| Nightime breaks and so does thy heart
| Ночные перерывы, и твое сердце тоже
|
| It’s beautifully broken in two
| Он красиво разбит на две части
|
| Darkness falls but the moonlight sparks
| Тьма падает, но лунный свет искрится
|
| Longing and yearning for you
| Тоска и тоска по тебе
|
| This is our story
| Это наша история
|
| Is this the golory of love?
| Это слава любви?
|
| It’s hot and it’s right
| Это горячо, и это правильно
|
| It’s just the passion of the night
| Это просто страсть ночи
|
| Spellbound hell-bound what do I care?
| Зачарованный, связанный адом, какое мне дело?
|
| We all end up the fool
| Мы все заканчиваем дураком
|
| Chasing, facing the struggle ahead
| Преследование, столкновение с борьбой впереди
|
| A game without the rules
| Игра без правил
|
| Is this our fight?
| Это наша битва?
|
| Just what are we searching for?
| Что мы ищем?
|
| I’m ready to fight
| я готов драться
|
| For the passion of the night
| Для страсти ночи
|
| So let it all crumble
| Так что пусть все рухнет
|
| Too late to be humble
| Слишком поздно быть скромным
|
| As we stumble
| Когда мы спотыкаемся
|
| Home in the dawn
| Дом на рассвете
|
| Why are we running?
| Почему мы бежим?
|
| Let’s both use our cunning
| Давайте оба используем нашу хитрость
|
| The two of us can’t be so wrong
| Мы двое не можем ошибаться
|
| Sun shines in rather tentatively
| Солнце светит довольно условно
|
| As almost if to say
| Как почти, если сказать
|
| Sorry to burst your bubble my friend
| Извини, что разорвал твой пузырь, друг мой
|
| Your blues are here to stay
| Ваш блюз здесь, чтобы остаться
|
| I’ll wait for the darkness
| Я буду ждать темноты
|
| And think of the warmness of you
| И подумай о тепле тебя
|
| You know you can’t fight
| Вы знаете, что не можете бороться
|
| It’s the passion of the night | Это страсть ночи |