| And then you said «what's the difference
| А потом ты сказал: «какая разница
|
| With a life that brings you to your knees»
| С жизнью, которая ставит вас на колени»
|
| And then you said «or the fortune to be given every dream you conceive»
| И тогда вы сказали «или состояние, которое будет дано за каждую мечту, которую вы задумали»
|
| But you can fall if you really don’t know yourself at all
| Но ты можешь упасть, если действительно совсем не знаешь себя
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| Redemption, redemption
| Искупление, искупление
|
| Redemption for you and me
| Искупление для вас и меня
|
| And then you said «I don’t know if, I don’t know if I should stay or leave
| А потом ты сказал: «Я не знаю, я не знаю, должен ли я остаться или уйти
|
| That all I wanted was something different
| Все, что я хотел, было чем-то другим
|
| Something worth the fear or losing everything»
| Что-то стоящее страха или потери всего»
|
| And then you fall, when you know you don’t know yourself at all
| И тогда ты падаешь, когда знаешь, что совсем не знаешь себя
|
| Redemption, redemption
| Искупление, искупление
|
| There’s redemption for you and me
| Есть искупление для тебя и меня.
|
| And I know it, and I know it
| И я это знаю, и я это знаю
|
| Redemption to set you free
| Искупление, чтобы освободить вас
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| We’re dancing like we’re inside a hurricane
| Мы танцуем, как внутри урагана
|
| We’re dancing lost at sea
| Мы танцуем потерянные в море
|
| Redemption, redemption
| Искупление, искупление
|
| There’s redemption for you and me
| Есть искупление для тебя и меня.
|
| Redemption, redemption
| Искупление, искупление
|
| Redemption to set you free
| Искупление, чтобы освободить вас
|
| Redemption for you and me… | Искупление для тебя и меня… |