| Back on my wheels, hittin' the pedal and I’m heading for
| Снова на колесах, нажимаю на педаль, и я направляюсь к
|
| The next level and I’m shifting gear, pump it through
| Следующий уровень, и я переключаю передачу, прокачиваю
|
| The steelheart, it’s all right — for a little ride!
| Стальное сердце, все в порядке — прокатиться немножко!
|
| Chrome girls on my mud-flaps, I got my blue slacks
| Хромированные девушки на моих брызговиках, у меня есть синие брюки
|
| And my guitar in the back, well I’m the road-chief
| И моя гитара сзади, ну, я дорожный начальник
|
| And I believe that I’m, I’m on a power ride!
| И я верю, что я, я в гонке за силой!
|
| I’m a starlight junkie and I follow the beam
| Я звездный наркоман, и я следую за лучом
|
| I’m a proud dude and I feel like a king
| Я гордый чувак и чувствую себя королем
|
| I’ve got my mind made up, wanna ride my truck
| Я принял решение, хочу покататься на своем грузовике
|
| Got a run of luck and there ain’t no stop, 'cause
| Повезло, и остановки нет, потому что
|
| Hey! | Привет! |
| I’m doin' it my way
| Я делаю это по-своему
|
| I’m on a long way on the lonesome highway
| Я в долгом пути по одинокому шоссе
|
| Yeah! | Ага! |
| I’m doin' it my way
| Я делаю это по-своему
|
| It’s my way and I’m doin' it every day
| Это мой путь, и я делаю это каждый день
|
| I know it’s a long way — but I must say, I don’t care!
| Я знаю, что это долгий путь, но должен сказать, мне все равно!
|
| Hey! | Привет! |
| My life is a highway, night or day
| Моя жизнь - это шоссе, ночь или день
|
| I’m doin' it my way!
| Я делаю это по-своему!
|
| Hey, that’s what I want y’all! | Эй, я хочу, чтобы вы все! |
| Wanna reach a new highlight
| Хотите достичь новой изюминки
|
| I’ll never look back! | Я никогда не оглянусь назад! |
| Let me tell you my way is clear
| Позвольте мне сказать вам, что мой путь чист
|
| I got a new life starting right here
| У меня новая жизнь начинается прямо здесь
|
| To the max on the long track, I’m going hog-wild
| По максимуму на длинной трассе я схожу с ума
|
| Like a rip-tide. | Как прилив. |
| I’m on a revolution — that’s my solution
| Я на революции — это мое решение
|
| Pitch black night, yeah I follow the lights
| Черная ночь, да, я следую за огнями
|
| I’m a diamond fellow and I follow my dream
| Я алмазный парень, и я следую за своей мечтой
|
| A real gone daddy and I’m doin' my thing!
| Настоящий пропавший папа, и я делаю свое дело!
|
| I’ve got my mind made up, it’s me and my truck
| Я принял решение, это я и мой грузовик
|
| Got a run of luck and there ain’t no stop, 'cause…
| Повезло, и остановки нет, потому что…
|
| Hey! | Привет! |
| I’m doin' it my way
| Я делаю это по-своему
|
| I’m on a long way on the lonesome highway
| Я в долгом пути по одинокому шоссе
|
| Yeah! | Ага! |
| I’m doin' it my way
| Я делаю это по-своему
|
| It’s my way and I’m doin' it every day
| Это мой путь, и я делаю это каждый день
|
| I know it’s a long way — but I must say, I don’t care!
| Я знаю, что это долгий путь, но должен сказать, мне все равно!
|
| Hey! | Привет! |
| My life is a highway, night or day
| Моя жизнь - это шоссе, ночь или день
|
| I’m doin' it my way!
| Я делаю это по-своему!
|
| My truck o’luck, here I go go
| Мой грузовик удачи, вот и я иду
|
| Yeah down the road, turn on my turbo
| Да, по дороге, включи мой турбо
|
| My truck o’luck’s a crowd pleaser
| Мой грузовик удачи нравится толпе
|
| Hey folks, I’m the highway Caesar!
| Эй, ребята, я Цезарь с шоссе!
|
| My truck o’luck, here I come
| Мой грузовик удачи, вот и я
|
| That’s sure where I belong!
| Это точно, где я принадлежу!
|
| I’ve got the highway fever
| У меня дорожная лихорадка
|
| Yeah baby, I’m a true believer
| Да, детка, я истинно верующий
|
| I’m a diamond daddy and it’s time to shine
| Я алмазный папа, и пришло время сиять
|
| My damn good truck makes the world all mine!
| Мой чертовски хороший грузовик делает весь мир моим!
|
| I’ve got my mind made up, yeah I wanna rock
| Я принял решение, да, я хочу рок
|
| Got a run of luck and there ain’t no stop…
| Повезло, и остановки нет…
|
| Hey! | Привет! |
| I’m doin' it my way
| Я делаю это по-своему
|
| I’m on a long way on the lonesome highway
| Я в долгом пути по одинокому шоссе
|
| Yeah! | Ага! |
| I’m doin' it my way
| Я делаю это по-своему
|
| It’s my way and I’m doin' it every day
| Это мой путь, и я делаю это каждый день
|
| I know it’s a long way — but I must say, I don’t care!
| Я знаю, что это долгий путь, но должен сказать, мне все равно!
|
| Hey! | Привет! |
| My life is a highway, night or day
| Моя жизнь - это шоссе, ночь или день
|
| I’m doin' it my way!
| Я делаю это по-своему!
|
| My way… | Мой метод… |