| 1.2.3 GO
| 1.2.3 ВПЕРЕД
|
| Those slit throat confessions licked by randy flames of persuasion,
| Эти признания с перерезанным горлом, вылизанные пламенем убеждения,
|
| The shaving of the bone, the lingering taste of signed enamel.
| Стружка кости, затяжной вкус подписанной эмали.
|
| The negatives… Jennifer.
| Минусы… Дженнифер.
|
| Such uncompromising positions…
| Такие бескомпромиссные позиции…
|
| The negatives… Jennifer.
| Минусы… Дженнифер.
|
| Such uncompromising…
| Такой бескомпромиссный…
|
| I said, «You don"t need a doctor honey, you need a mortician.
| Я сказал: «Вам не нужен доктор, дорогая, вам нужен гробовщик.
|
| Because (this aint no black mail) I don"t want your money (this aint no blakmail),
| Потому что (это не шантаж) мне не нужны ваши деньги (это не шантаж),
|
| I don"t want your favors. (This ain"t
| Мне не нужны твои услуги. (Это не
|
| no blackmail…) This aint no blackmail well this is for amusement.»
| никакого шантажа…) Это не шантаж, ну это для развлечения.»
|
| (you don"t need a doctor honey, you need a mortician baby. You don"
| (тебе не нужен доктор, дорогая, тебе нужен гробовщик, детка. Тебе не нужно)
|
| t need a doctor honey, you need a mortician)
| тебе нужен доктор, дорогая, тебе нужен гробовщик)
|
| Don"t shady pasts make interesting broadcasts?
| Разве темное прошлое не делает интересные передачи?
|
| And human error is never an acceptable answer
| И человеческая ошибка никогда не является приемлемым ответом
|
| … Jennifer. | … Дженнифер. |