
Дата выпуска: 31.07.1986
Язык песни: Английский
Will Ye Gang Love(оригинал) |
As I came in by yon rushy wood |
What spied I at my true loves door |
My heart stood still, me eyes grew blind |
For to see my bonnie lad leave me behind |
And will you gang love and leave me now |
Will ye gang love and leave me now |
Will ye foresake your own love true |
And gang wi' a lass that you never knew |
As I came in by yon lenten wend |
I spied another my love attend |
I bowed my head, I cried ochón |
The best of my good days are gone |
And will you gang love and leave me now |
Will ye gang love and leave me now |
Will ye foresake your own love true |
And gang wi' a lass that you never knew |
And I will tell you the reason why |
Because she’s got more gold than I |
And I will tell you the reason true |
The sweeter taste of a love that’s new |
And will you gang love and leave me now |
Will ye gang love and leave me now |
Will ye foresake your own love true |
And gang wi' a lass that you never knew |
I leaned my back against an oak |
Thinking it was a trusty tree |
But first it bent and then it broke |
And so has my love done unto me |
And will you gang love and leave me now |
Will ye gang love and leave me now |
Will ye foresake your own love true |
And gang wi' a lass that you never knew |
And if you love me we’ll never part |
And instead of gold you can have my heart |
You can have my heart with a right good will |
You’re a bonnie laddie, I love you still |
And will you gang love and leave me now |
Will ye gang love and leave me now |
Will ye foresake your own love true |
And gang wi' a lass that you never knew |
(перевод) |
Когда я вошел в этот тростниковый лес |
Что шпионил я за дверью моей настоящей любви |
Мое сердце остановилось, мои глаза ослепли |
Чтобы увидеть, как мой красавчик оставил меня позади |
И будешь ли ты любить банду и оставишь меня сейчас |
Будешь ли ты любить и оставишь меня сейчас |
Откажетесь ли вы от своей любви? |
И банда с девушкой, которую ты никогда не знал |
Когда я вошел во время поста |
Я заметил еще одну мою любовь |
Я склонил голову, я плакал очон |
Лучшие из моих хороших дней ушли |
И будешь ли ты любить банду и оставишь меня сейчас |
Будешь ли ты любить и оставишь меня сейчас |
Откажетесь ли вы от своей любви? |
И банда с девушкой, которую ты никогда не знал |
И я скажу вам, почему |
Потому что у нее больше золота, чем у меня |
И я скажу вам истинную причину |
Более сладкий вкус новой любви |
И будешь ли ты любить банду и оставишь меня сейчас |
Будешь ли ты любить и оставишь меня сейчас |
Откажетесь ли вы от своей любви? |
И банда с девушкой, которую ты никогда не знал |
Я прислонился спиной к дубу |
Думая, что это надежное дерево |
Но сначала он погнулся, а потом сломался |
И так моя любовь сделала со мной |
И будешь ли ты любить банду и оставишь меня сейчас |
Будешь ли ты любить и оставишь меня сейчас |
Откажетесь ли вы от своей любви? |
И банда с девушкой, которую ты никогда не знал |
И если ты любишь меня, мы никогда не расстанемся |
И вместо золота ты можешь получить мое сердце |
Вы можете иметь мое сердце с правильной доброй волей |
Ты красавчик, я все еще люблю тебя |
И будешь ли ты любить банду и оставишь меня сейчас |
Будешь ли ты любить и оставишь меня сейчас |
Откажетесь ли вы от своей любви? |
И банда с девушкой, которую ты никогда не знал |
Название | Год |
---|---|
The Motorway Song | 1986 |
Colcannon | 2014 |
Old Bones | 1989 |
Sweet Liberty | 1989 |
Farewell to the Gold | 1989 |