| Эти старые вечерние новости наверняка удручают
|
| Ну, этот мир в беспорядке, и он не становится лучше
|
| Терроризм в моде, а занятия любовью могут убить
|
| О, но я нашел лучшее место, чтобы пойти
|
| Мы все живем в тени бомбы
|
| Настроен на образ жизни богатых и жадных
|
| О, а тем временем в Мэйберри никто не произносит слово на букву "Ф"
|
| Слава Богу за повторы
|
| На шоу Энди Гриффита Энджи выпускает Отиса из тюрьмы
|
| Гомер помогает Губеру забить гвоздь
|
| О, и Барни ищет свою пулю, вам лучше следить за своими пальцами ног
|
| Я хочу, чтобы жизнь была похожа на Шоу Энди Гриффита
|
| Теперь они торгуют душами в эфире
|
| Все эти лжепророки пытаются заработать
|
| Но старый парикмахер Флойд, он просто подстригает волосы
|
| И мы еще не слышали Эрнеста Т. Басса в последний раз, вы знаете
|
| На Шоу Энди Гриффита тетя Би готовит баранину и зелень репы.
|
| Теперь все танцуют, пока The Darling выбирает и поет
|
| Да, что Опи копает червей, чтобы пойти на рыбалку, разве ты не знаешь
|
| Я хочу, чтобы жизнь была похожа на Шоу Энди Гриффита
|
| Тельма Лу сказала Хуаните позвонить Хелен Крамп
|
| Затем собери Клару, Эммета и Говарда Спрэга.
|
| В офисе Энди проходит городское собрание.
|
| Барни попытается вернуть нас всех назад во времени
|
| На шоу Энди Гриффита самой большой проблемой было приготовление самогона.
|
| Они сидели, качаясь на крыльце, с легкой душой
|
| О, и, может быть, это было нереально, но когда этот старый мир рушится
|
| Я надеюсь, что окажусь на шоу Энди Гриффита
|
| Я хочу, чтобы жизнь была похожа на Шоу Энди Гриффита |