| Эти старые вечерние новости наверняка удручают | 
| Ну, этот мир в беспорядке, и он не становится лучше | 
| Терроризм в моде, а занятия любовью могут убить | 
| О, но я нашел лучшее место, чтобы пойти | 
| Мы все живем в тени бомбы | 
| Настроен на образ жизни богатых и жадных | 
| О, а тем временем в Мэйберри никто не произносит слово на букву "Ф" | 
| Слава Богу за повторы | 
| На шоу Энди Гриффита Энджи выпускает Отиса из тюрьмы | 
| Гомер помогает Губеру забить гвоздь | 
| О, и Барни ищет свою пулю, вам лучше следить за своими пальцами ног | 
| Я хочу, чтобы жизнь была похожа на Шоу Энди Гриффита | 
| Теперь они торгуют душами в эфире | 
| Все эти лжепророки пытаются заработать | 
| Но старый парикмахер Флойд, он просто подстригает волосы | 
| И мы еще не слышали Эрнеста Т. Басса в последний раз, вы знаете | 
| На Шоу Энди Гриффита тетя Би готовит баранину и зелень репы. | 
| Теперь все танцуют, пока The Darling выбирает и поет | 
| Да, что Опи копает червей, чтобы пойти на рыбалку, разве ты не знаешь | 
| Я хочу, чтобы жизнь была похожа на Шоу Энди Гриффита | 
| Тельма Лу сказала Хуаните позвонить Хелен Крамп | 
| Затем собери Клару, Эммета и Говарда Спрэга. | 
| В офисе Энди проходит городское собрание. | 
| Барни попытается вернуть нас всех назад во времени | 
| На шоу Энди Гриффита самой большой проблемой было приготовление самогона. | 
| Они сидели, качаясь на крыльце, с легкой душой | 
| О, и, может быть, это было нереально, но когда этот старый мир рушится | 
| Я надеюсь, что окажусь на шоу Энди Гриффита | 
| Я хочу, чтобы жизнь была похожа на Шоу Энди Гриффита |