| They let Bubba out of prison
| Они выпустили Буббу из тюрьмы
|
| He paid for his crime
| Он заплатил за свое преступление
|
| He didn’t know them bad cheques
| Он не знал их фальшивых чеков
|
| Could give him so much time
| Мог бы дать ему так много времени
|
| Sister’s getting married
| сестра выходит замуж
|
| There’s a shotgun on the groom
| На женихе дробовик
|
| Hope they finish the wedding vows
| Надеюсь, они закончат свадебные клятвы
|
| Before the baby’s due
| До рождения ребенка
|
| Harry’s in the closet
| Гарри в шкафу
|
| He’s been there all his life
| Он был там всю свою жизнь
|
| Everybody wonders
| Все удивляются
|
| Why he never took a wife
| Почему он никогда не женился
|
| We owe a lot of bills
| Мы должны много счетов
|
| Trying to live beyond our means
| Попытка жить не по средствам
|
| Ain’t got a pot,
| У меня нет горшка,
|
| But we got cable TV,
| Но у нас есть кабельное телевидение,
|
| CHORUS
| ХОР
|
| But it’s our family
| Но это наша семья
|
| Full of skeletons and ghosts
| Полный скелетов и призраков
|
| And even with our strange relatives
| И даже с нашими странными родственниками
|
| It’s the one we love the most
| Это то, что мы любим больше всего
|
| There may be a bunch of nuts
| Там может быть куча орехов
|
| Up our family tree
| Наше генеалогическое древо
|
| Yeah we may all be crazy
| Да, мы все можем быть сумасшедшими
|
| But it’s still our family
| Но это все еще наша семья
|
| Grandpa’s got a girlfriend
| У дедушки есть девушка
|
| A woman half his age
| Женщина вдвое моложе его
|
| Grandma laughs about it But I sense the silent rage
| Бабушка смеется над этим, но я чувствую тихую ярость
|
| And Uncle Burt still thinks
| И дядя Берт все еще думает
|
| He’s on the grand old armoury
| Он на великом старом арсенале
|
| That fever from the war
| Эта лихорадка от войны
|
| Left him living in a dream
| Оставил его жить во сне
|
| We buried Great Ann-Martha
| Мы похоронили Великую Анн-Марту
|
| Out the forest lawns today
| Сегодня на лесных лужайках
|
| Now I think I know why
| Теперь я думаю, что знаю, почему
|
| They Called Great Ann-Martha great
| Великую Анн-Марту называли великой
|
| The church was full of strange men
| Церковь была полна странных мужчин
|
| Mama called it a disgrace
| Мама назвала это позором
|
| She said they should have wiped that
| Она сказала, что они должны были стереть это
|
| Smile off Great Ann-Marthas face
| Улыбнись с лица Великой Анн-Марты.
|
| Chorus
| хор
|
| But it’s our family
| Но это наша семья
|
| Full of skeletons and ghosts
| Полный скелетов и призраков
|
| And even with our strange relatives
| И даже с нашими странными родственниками
|
| It’s the one we love the most
| Это то, что мы любим больше всего
|
| There may be a bunch of nuts
| Там может быть куча орехов
|
| Up our family tree
| Наше генеалогическое древо
|
| Yeah we may all be crazy
| Да, мы все можем быть сумасшедшими
|
| But its still our family | Но это все еще наша семья |