| He turned thirty-five last Sunday
| В прошлое воскресенье ему исполнилось тридцать пять
|
| In his hair he found some gray
| В волосах он нашел немного седины
|
| But he still ain’t changed his lifestyle
| Но он все еще не изменил свой образ жизни
|
| He likes it better the old way
| Ему больше нравится по-старому
|
| So he grows a little garden in the back yard by the fence
| Так что он выращивает небольшой сад на заднем дворе у забора
|
| He’s consuming what he’s growing nowadays in self defense
| Он потребляет то, что сейчас выращивает, в целях самообороны
|
| He get’s out there in the twilight zone
| Он там, в сумеречной зоне
|
| Sometimes when it just don’t make no sense
| Иногда, когда это просто не имеет смысла
|
| He gets off on country music
| Он увлекается музыкой кантри
|
| Cause disco left him cold
| Потому что дискотека оставила его холодным
|
| He’s got young friends into new wave
| У него есть молодые друзья в новой волне
|
| But he’s just too friggin' old
| Но он просто чертовски стар
|
| And he dreams at night of Woodstock and the day John Lennon died
| И ему снится ночью Вудсток и день смерти Джона Леннона
|
| How the music made him happy and the silence made him cry
| Как музыка сделала его счастливым, а тишина заставила его плакать
|
| Yeah he thinks of John sometimes
| Да, он иногда думает о Джоне
|
| And he has to wonder why
| И он должен задаться вопросом, почему
|
| Chorus:
| Припев:
|
| He’s an old hippie and he don’t know what to do Should he hang on to the old
| Он старый хиппи, и он не знает, что делать Должен ли он держаться за старое
|
| Should he grab on to the new
| Должен ли он ухватиться за новый
|
| He’s an old hippie… his new life is just a bust
| Он старый хиппи... его новая жизнь просто провал
|
| He ain’t trying to change nobody
| Он не пытается никого изменить
|
| He’s just trying real hard to adjust
| Он просто очень старается приспособиться
|
| He was sure back in the sixties that everyone was hip
| Он был уверен еще в шестидесятые, что все модные
|
| Then they sent him off to Vietnam on his senior trip
| Затем они отправили его во Вьетнам во время старшей поездки.
|
| And they forced him to become a man while he was still a boy
| И они заставили его стать мужчиной, когда он был еще мальчиком
|
| And in each wave of tragedy he waited for the joy
| И в каждой волне трагедии он ждал радости
|
| Now this world may change around him
| Теперь этот мир может измениться вокруг него
|
| But he just can’t change no more
| Но он просто больше не может меняться
|
| Chorus
| хор
|
| Well, he stays away a lot now from the parties and the clubs
| Ну, теперь он часто держится подальше от вечеринок и клубов.
|
| And he’s thinking while he’s joggin' 'round
| И он думает, пока он бегает трусцой
|
| Sure is glad he quit the hard drugs
| Конечно, рад, что бросил тяжелые наркотики
|
| Cause him and his kind get more endangered everyday
| Потому что он и ему подобные каждый день подвергаются все большей опасности.
|
| And pretty soon the species will just up and fade away
| И довольно скоро виды просто исчезнут и исчезнут.
|
| Like the smoke from that torpedo… just up and fade away
| Как дым от этой торпеды... просто вздымается и исчезает
|
| Chorus | хор |