| Hey there, lonely girl
| Привет, одинокая девушка
|
| If you’ve been too long at home
| Если вы слишком долго были дома
|
| And your mind is on
| И ваш разум включен
|
| The brink of vertigo
| На грани головокружения
|
| And your old man
| И твой старик
|
| He’s so spaced out, he don’t know
| Он так растерян, что не знает
|
| What to do or where to go
| Что делать или куда идти
|
| You got to get him up
| Ты должен поднять его
|
| You got to let that sucker know
| Ты должен сообщить этому присоске
|
| That your top has just erupted
| Что твоя вершина только что взорвалась
|
| You got to get him out
| Вы должны вытащить его
|
| You got to get him on the go
| Вы должны получить его на ходу
|
| Even if you threaten to bust him
| Даже если вы угрожаете разорить его
|
| Ooh, you got a little hellcat in you
| О, в тебе есть чертова кошка
|
| And you got to say what you got to say
| И ты должен сказать то, что должен сказать
|
| Ooh, you got a little hellcat in you
| О, в тебе есть чертова кошка
|
| And you’re gonna get your way
| И ты добьешься своего
|
| Now if you’re miserable
| Теперь, если вы несчастны
|
| And you’re sitting in a dream that
| И ты сидишь во сне, который
|
| Your feet are somewhere else dancing
| Твои ноги где-то еще танцуют
|
| You got to let 'em go to that
| Вы должны отпустить их к этому
|
| Nightclub way day downtown
| Ночной клуб в центре города
|
| Where the boys are always so handsome
| Где мальчики всегда такие красивые
|
| Treat 'em bad like you know you should
| Относитесь к ним плохо, как будто вы знаете, что должны
|
| And pretty soon, he’s gonna treat you good
| И довольно скоро он будет хорошо к тебе относиться
|
| You’ll be dining out with kings and queens
| Вы будете ужинать с королями и королевами
|
| And he’s never ever gonna treat you mean | И он никогда не будет относиться к тебе серьезно |