| I took a look around, it’s time to shake this town;
| Я огляделся, пора встряхнуть этот город;
|
| it’s bringin' me so down, hey, yeah, I’m on my way;
| это меня так угнетает, эй, да, я уже в пути;
|
| So tired of people’s greed and how they make you bleed,
| Так устал от людской жадности и того, как они заставляют тебя истекать кровью,
|
| when they got all they need but tell me, «Boy, you gonna pay.»
| когда они получат все, что им нужно, но скажите мне: «Парень, ты заплатишь».
|
| Cuttin' loose, slippin' from the noose;
| Отрываясь, выскальзывая из петли;
|
| loud and proud, dancin' on a cloud.
| громко и гордо, танцуя на облаке.
|
| If there ever was a time, that time is now.
| Если когда-то и было время, то сейчас.
|
| Gonna do it, anyway I can;
| Я сделаю это, во всяком случае, я могу;
|
| gonna make it or break it, anyway I can,
| собираюсь сделать это или сломать, во всяком случае, я могу,
|
| gonna take it, anyway I can;
| возьму, во всяком случае, я могу;
|
| It’s my life in my hand, I hope ya understand.
| Моя жизнь в моих руках, надеюсь, ты понимаешь.
|
| A friend told me today, if it keeps on this way,
| Друг сказал мне сегодня, если так будет продолжаться,
|
| he’s gonna make a play, and do the Big Goodbye.
| он собирается разыграть пьесу и попрощаться.
|
| Seems everywhere I look, the takin’s all been took,
| Кажется, куда бы я ни посмотрел, все взято,
|
| and then someone writes a book tellin' me
| а потом кто-то пишет книгу, рассказывая мне
|
| it’s gonna be alright.
| все будет хорошо.
|
| So naive, I really can’t conceive,
| Так наивно, я действительно не могу понять,
|
| how people lie, just waitin' 'round to die,
| как люди лгут, просто ждут, чтобы умереть,
|
| lookin' up for answers from the sky.
| ищу ответы с неба.
|
| Gonna do it. | Собираюсь сделать это. |