| i sat beside the inland sea
| я сидел у внутреннего моря
|
| i watched you drift away from me
| я смотрел, как ты удаляешься от меня
|
| i never learned to swim, you see
| я так и не научился плавать, понимаете
|
| so i sat beside the inland sea
| поэтому я сидел у внутреннего моря
|
| while you drifted away
| пока ты отдалялся
|
| i watched you silhouette the sun
| я смотрел, как ты силуэт солнца
|
| while all my dreams had come undone
| в то время как все мои мечты рухнули
|
| i never had a prayer, not one
| у меня никогда не было молитвы, ни одной
|
| so watched you silhouette the sun
| так смотрел, как ты силуэт солнца
|
| you can tell lies
| ты можешь лгать
|
| because you can
| потому что ты можешь
|
| you drift away
| ты улетаешь
|
| while i’m stuck on dry land
| пока я застрял на суше
|
| swallowed up
| поглотила
|
| i raced along the inland sea
| я мчался по внутреннему морю
|
| i stared at where you used to be
| я смотрел на то, где ты был раньше
|
| we were always thick as thieves, weren’t we?
| мы всегда были толстыми, как воры, не так ли?
|
| so i raced along the inland sea | поэтому я мчался по внутреннему морю |