| Train arrive 16 coaches long
| Поезд прибывает длиной 16 вагонов
|
| Train arrive 16 coaches long
| Поезд прибывает длиной 16 вагонов
|
| Well that long black train
| Ну, этот длинный черный поезд
|
| Got my baby and gone
| Получил моего ребенка и ушел
|
| Train train rolling round the bend
| Поезд поезд катится по повороту
|
| Train train rolling round the bend
| Поезд поезд катится по повороту
|
| Well it took my baby
| Ну, это взяло моего ребенка
|
| Away from me again
| Вдали от меня снова
|
| Come down to the station
| Спуститесь на станцию
|
| Meet my baby at the gate
| Встреть моего ребенка у ворот
|
| Asked the station master
| — спросил начальник станции.
|
| If the train’s running late
| Если поезд опаздывает
|
| He said «If you’re a-waiting
| Он сказал: «Если ты ждешь
|
| on the 444
| на 444
|
| I hate to tell you son
| Я ненавижу говорить тебе, сын
|
| That train don’t stop here anymore»
| Этот поезд здесь больше не останавливается»
|
| Train train rolling down down the line
| Поезд поезд катится вниз по линии
|
| Train train rolling down the line
| Поезд поезд катится по линии
|
| Well it took my baby
| Ну, это взяло моего ребенка
|
| And left poor me behind
| И оставил бедного меня позади
|
| -Solo-
| -Соло-
|
| Heard that whistle blowing
| Слышал этот свисток
|
| It was the middle of the night
| Это было посреди ночи
|
| When I got down to the station
| Когда я добрался до станции
|
| The train was pulling out of sight
| Поезд уходил из виду
|
| Mystery train smoking down the track
| Таинственный поезд курит по трассе
|
| Mystery train smoking down the track
| Таинственный поезд курит по трассе
|
| Well I don’t want no ride
| Ну, я не хочу ездить
|
| Just bring my baby back | Просто верни моего ребенка |