| We called it off due to lack of interest
| Мы отменили его из-за отсутствия интереса
|
| Expressed on each and the other’s side
| Выражено на одной и другой стороне
|
| That’s what you get for judging my by a handshake
| Вот что вы получаете за то, что судите меня по рукопожатию
|
| These scars mean nothing more than the wounds that came before
| Эти шрамы означают не что иное, как раны, которые были раньше
|
| Through no one’s fault you got results that didn’t stop me from trying to break
| Ни по чьей вине вы получили результаты, которые не помешали мне попытаться сломать
|
| it off and through it all you got resolve
| это выключено и через это все, что у вас есть решимость
|
| That didn’t stop me from trying to break it off
| Это не помешало мне попытаться разорвать его
|
| Go
| Идти
|
| We’ve been betrayed for the second time
| Нас предали во второй раз
|
| This runaround has come to a head if not now then when’s the time?
| Эта отговорка достигла апогея, если не сейчас, то когда время?
|
| Red and white like a candy cane my eyes been wide for days all dreams of spite
| Красный и белый, как леденец, мои глаза были широко раскрыты в течение нескольких дней, все мечты о злобе
|
| replaced by the horrors of the night before Through no one’s fault you got
| заменены ужасами прошлой ночи. Ни по чьей вине вы
|
| results
| полученные результаты
|
| That didn’t stop me from trying to break it off
| Это не помешало мне попытаться разорвать его
|
| And through it all you got resolve
| И через все это у вас есть решимость
|
| That didn’t stop me from trying to break it off
| Это не помешало мне попытаться разорвать его
|
| Last call for a fight
| Последний призыв к бою
|
| For the second time you have no say over my actions
| Во второй раз ты не имеешь права голоса по поводу моих действий
|
| Go
| Идти
|
| And if I appear content
| И если я покажусь довольным
|
| Then heed my words
| Тогда прислушайтесь к моим словам
|
| USAUSAUSAUSAUSAUSAUSAUSA | СШАUSAUSAUSAUSAUSA |