| I’m not sure where I’ve landed, so far from home
| Я не уверен, где я приземлился, так далеко от дома
|
| Sandcastle limbs are broken, so far from home
| Конечности замка из песка сломаны, так далеко от дома
|
| I’m unrewound and rented, so far from home
| Я размотан и сдан в аренду, так далеко от дома
|
| There’s new knuckles on my hand
| На моей руке новые суставы
|
| And no one home
| И никого дома
|
| Rake me in. Rinse me out
| Разгреби меня. Ополосни меня.
|
| Sour sad
| Кислый грустный
|
| No one’s home
| Никого нет дома
|
| I’m not sure where I left it, so far from home
| Я не знаю, где я оставил его, так далеко от дома
|
| See past those lips and answers, so far from whole
| Смотрите сквозь эти губы и ответы, так далеко не все
|
| Deep gasp for air I’m choking, so far from home
| Глубокий глоток воздуха, я задыхаюсь, так далеко от дома
|
| A list of dumb demands
| Список глупых требований
|
| There’s no one home
| Дома никого нет
|
| It’s a town of broken homes
| Это город разбитых домов
|
| It’s a time of broken hope
| Это время разбитых надежд
|
| You left us in the dark
| Вы оставили нас в темноте
|
| Breathe
| Дышать
|
| Just a little file right to the bone
| Просто маленький файл прямо до кости
|
| No one’s home
| Никого нет дома
|
| Breathe
| Дышать
|
| Where’s that little fire?
| Где этот маленький огонь?
|
| Gone | Прошло |