| Now desolation comes as relentless
| Теперь запустение приходит как неумолимое
|
| And what seemed sovereign is jaded by corruption
| И то, что казалось суверенным, утомлено коррупцией
|
| In your tribulation, suffering and despair
| В вашей скорби, страдании и отчаянии
|
| I will be your hate, I swear
| Я буду твоей ненавистью, клянусь
|
| I worship the reverence embedded beneath the flesh
| Я поклоняюсь почтению, скрытому под плотью
|
| Twilight of tyrants continues everlasting
| Сумерки тиранов продолжаются вечно
|
| Within ourselves we are commuted and soilborn in will
| Внутри себя мы заменены и рождены почвой воли
|
| All these abundant killings, still there is blood to be spilled
| Все эти обильные убийства, еще есть кровь, которую нужно пролить
|
| Forever we shall witness
| Навсегда мы будем свидетелями
|
| The march of evil men
| Марш злых людей
|
| It remains imperial, integrated endlessly
| Он остается имперским, бесконечно интегрированным
|
| Through structures of death, merciless
| Через структуры смерти, беспощадные
|
| Incarnated in the form of a subject
| Воплощенный в виде субъекта
|
| Now death comes as a merciless reality
| Теперь смерть приходит как безжалостная реальность
|
| A rude awakening of hate, I swear
| Грубое пробуждение ненависти, клянусь
|
| Walking like the living dead in the cities of glass
| Ходить как живые мертвецы в стеклянных городах
|
| So when we long for the venom black
| Поэтому, когда мы жаждем черного яда
|
| Our needs prolonged in the filth of the underworld
| Наши потребности затянулись в грязи подземного мира
|
| In the malevolence of our master
| В недоброжелательности нашего хозяина
|
| Greed so vile conceived to dominate
| Жадность настолько мерзкая, чтобы доминировать
|
| A reverence emmbed beneath the flesh
| Почтение, встроенное под плоть
|
| Within flames we are commuted and born again in hell
| В огне мы заменены и рождены снова в аду
|
| All these abundant killings, all this blood that is spilled
| Все эти обильные убийства, вся эта пролитая кровь
|
| Forever we shall witness
| Навсегда мы будем свидетелями
|
| The march of evil men
| Марш злых людей
|
| I worship the reverence embedded beneath the flesh
| Я поклоняюсь почтению, скрытому под плотью
|
| Twilight of tyrants continues everlasting
| Сумерки тиранов продолжаются вечно
|
| It remains imperial, integrated endlessly
| Он остается имперским, бесконечно интегрированным
|
| Through structures of deadh, merciless
| Сквозь структуры мертвые, беспощадные
|
| Incarnated in the form a subject | Воплощенный в форме субъекта |