| Redeem me now that I have lost
| Искупи меня теперь, когда я проиграл
|
| Now, what have I gained from this?
| Что я выиграл от этого?
|
| This is a curse for me
| Это проклятие для меня
|
| Still I long to be set free
| Тем не менее я хочу быть освобожденным
|
| The self is set on fire
| Самость подожжена
|
| Out comes the exit
| Выходит выход
|
| Like a serpent sun
| Как змеиное солнце
|
| The flames break loose
| Пламя вырывается на свободу
|
| Release me now that doom is here
| Отпусти меня сейчас, когда гибель уже здесь
|
| I will never settle for anything less
| Я никогда не соглашусь на меньшее
|
| Than the truth in this great divide
| Чем правда в этом великом разрыве
|
| The self is set on fire
| Самость подожжена
|
| Out comes the exit
| Выходит выход
|
| Like a serpent sun
| Как змеиное солнце
|
| The flames break loose
| Пламя вырывается на свободу
|
| Eruptions of red leave scars upon the scars
| Высыпания красного цвета оставляют шрамы на шрамах
|
| Vultures circle overhead, starving to pick the bones we leave
| Стервятники кружат над головой, голодая, чтобы подобрать кости, которые мы оставляем
|
| In this wasteland I lie deathless in the sand
| В этой пустоши я бессмертно лежу на песке
|
| Redeemed to form evil once again
| Искуплены, чтобы снова сформировать зло
|
| O heroic, deliver me, let me outlive this
| О героический, избавь меня, позволь мне пережить это
|
| In the wake of collisions
| После столкновений
|
| This is our time to rise, through adversity
| Это наше время, чтобы подняться, через невзгоды
|
| In the wake of collisions
| После столкновений
|
| Deploy me now that hope remain
| Разверните меня сейчас, когда остается надежда
|
| Now that we filled once again
| Теперь, когда мы снова заполнили
|
| This fate comes easy for me again
| Эта судьба снова дается мне легко
|
| O heroic, deliver me, let me outlive this
| О героический, избавь меня, позволь мне пережить это
|
| In the wake of collisions
| После столкновений
|
| This is our time to rise, through adversity
| Это наше время, чтобы подняться, через невзгоды
|
| In the wake of collisions
| После столкновений
|
| You bastard
| Сволочь
|
| Eruptions of red
| Высыпания красного цвета
|
| Now desolation comes as my paradise
| Теперь запустение приходит как мой рай
|
| This is my time to rise
| Это мое время, чтобы подняться
|
| Upon the tyrant throne
| На троне тирана
|
| You bastard
| Сволочь
|
| Desolation
| запустение
|
| You ride the answer you make me tell
| Вы едете на ответ, который вы заставляете меня сказать
|
| Eruptions of red
| Высыпания красного цвета
|
| You reap | Вы пожинаете |