| I have this unholy vision inside my head
| У меня есть это нечестивое видение в моей голове
|
| I am attached to the darkest anchors
| Я привязан к самым темным якорям
|
| Armless and flameless and ready to die
| Безрукий и беспламенный и готовый умереть
|
| To the sound of a loveless tragedy
| Под звуки трагедии без любви
|
| I’m counting the number of strangers
| Я считаю количество незнакомцев
|
| Attached to the darkest anchors
| Прикрепленный к самым темным якорям
|
| I serenade to the darkest
| Я серенада в самые темные
|
| The beast within me
| Зверь внутри меня
|
| Through the darkest hours in my deathbed
| Через самые темные часы на смертном одре
|
| I’m about to die
| я скоро умру
|
| This summer’s the darkest salvation
| Это лето самое темное спасение
|
| The sound of infinite souls
| Звук бесконечных душ
|
| I have felt all of your presence
| Я почувствовал все твое присутствие
|
| In those dark wars
| В этих темных войнах
|
| I slay the heart of origin
| Я убиваю сердце происхождения
|
| I’m about all this anger, outrageous
| Я обо всем этом гневе, возмутительно
|
| Outrageous to the promise…
| Возмутительно для обещания…
|
| I serenade to the darkest
| Я серенада в самые темные
|
| The beast within me
| Зверь внутри меня
|
| Through the darkest hours in my deathbed
| Через самые темные часы на смертном одре
|
| I have to live with this vision inside my head
| Я должен жить с этим видением в моей голове
|
| Faithless dark days led to all my dark nights
| Неверные темные дни привели ко всем моим темным ночам
|
| Through serenades of the unsung
| Через серенады невоспетых
|
| Ignite the essence of fire
| Зажгите сущность огня
|
| This summer’s the darkest salvation
| Это лето самое темное спасение
|
| The sound of infinite souls
| Звук бесконечных душ
|
| I have felt all of your presence
| Я почувствовал все твое присутствие
|
| In those dark wars
| В этих темных войнах
|
| I slay the heart of origin
| Я убиваю сердце происхождения
|
| I’m about all this anger, outrageous
| Я обо всем этом гневе, возмутительно
|
| Outrageous to the promise… | Возмутительно для обещания… |