| Fare you well on the morrow I must leave
| Прощайте, завтра я должен уйти
|
| And I’m bound for a far and distant land
| И я направляюсь в далекую и далекую страну
|
| A tale would tell of my poor heart and how it grieves
| Сказка рассказала бы о моем бедном сердце и о том, как оно скорбит
|
| So for you my love this sorrowful Pavan
| Так что для тебя, моя любовь, этот скорбный Паван
|
| I was born in Lincoln country
| Я родился в стране Линкольна
|
| And the son of a country wife am I
| И сын деревенской жены я
|
| Out of all the flowers growing wild in yon forest
| Из всех цветов, растущих в лесу
|
| You’re the fairest rose on which I’ve laid an eye
| Ты самая прекрасная роза, на которую я положил глаз
|
| Love me hard with the dawn I’ll be gone
| Люби меня крепко с рассветом, я уйду
|
| And I don’t know if I’ll be back again
| И я не знаю, вернусь ли я снова
|
| God as my guard I’m the champion of the wronged
| Бог как мой охранник, я защитник обиженных
|
| Off to holy wars to fight the Saracen
| Отправляйтесь на священные войны, чтобы сражаться с сарацинами
|
| While you’re away does your spouse turn a whore
| Пока вас нет, ваш супруг становится шлюхой
|
| Or a chastity belt maiden while crusader’s at war
| Или девушка с поясом целомудрия, пока крестоносец на войне
|
| I’m tired of my chain mail
| Я устал от своей кольчуги
|
| My armour makes me sore
| Мои доспехи вызывают у меня боль
|
| And it all seems so futile
| И все это кажется таким бесполезным
|
| Weep you will but my love I cannot stay
| Плачь, но моя любовь, я не могу остаться
|
| Dry your eyes and we’ll share a parting kiss
| Вытри глаза, и мы разделим прощальный поцелуй
|
| Wait until the advent of that day
| Дождитесь наступления того дня
|
| When I’m home and gone is sadness as this | Когда я дома и ухожу, это печаль, как это |