| Filling up vacancy, the rooms in your heart
| Заполнение вакансии, комнаты в вашем сердце
|
| I’m losing you upkeep from falling apart
| Я теряю твое содержание от развала
|
| Made in the moonlight are tracks in the sand
| Сделаны в лунном свете следы на песке
|
| The planets align like the grooves in our hands
| Планеты выровнены, как канавки на наших руках.
|
| The planets align like the grooves in our hands
| Планеты выровнены, как канавки на наших руках.
|
| We go without stopping, we’re the talk of the town
| Мы идем без остановок, о нас говорят в городе
|
| Candlelight visions, we sleep upside down
| Видения при свечах, мы спим вниз головой
|
| And since I’ve been loving you, I’m feeling so fine
| И так как я люблю тебя, я чувствую себя так хорошо
|
| Don’t matter to me, you’re gone half of the time
| Мне все равно, ты ушел половину времени
|
| Don’t matter to me, you’re gone half of the time
| Мне все равно, ты ушел половину времени
|
| You get your hands dirty, got no money to save
| Вы пачкаете руки, у вас нет денег, чтобы сэкономить
|
| You work in the morning, I sleep through the day
| Ты работаешь утром, я сплю днем
|
| I’m walking down Wilson to meet you again
| Я иду по Уилсону, чтобы снова встретиться с тобой
|
| If love took a turn
| Если бы любовь повернулась
|
| Oh, it might have stayed straight
| О, это могло остаться прямым
|
| There’s smoke in my bedroom, the new hollows I’ve found
| В моей спальне дым, новые пустоты, которые я нашел
|
| You’re looking away, and the record’s too loud
| Ты отводишь взгляд, а запись слишком громкая
|
| So I didn’t hear you above the crackle and sound
| Так что я не слышал тебя из-за треска и звука
|
| You said you were thinking 'bout somebody else
| Ты сказал, что думаешь о ком-то другом
|
| You said you were thinking 'bout somebody else
| Ты сказал, что думаешь о ком-то другом
|
| You get your hands dirty, got no money to save
| Вы пачкаете руки, у вас нет денег, чтобы сэкономить
|
| You work in the morning, I sleep through the day | Ты работаешь утром, я сплю днем |
| I’m walking down Wilson to meet you again
| Я иду по Уилсону, чтобы снова встретиться с тобой
|
| If love took a turn
| Если бы любовь повернулась
|
| Oh, it might have stayed straight | О, это могло остаться прямым |