| If I
| Если я
|
| Were a Detective
| Был детективом
|
| I would be happier
| я был бы счастливее
|
| Than I am now
| Чем я сейчас
|
| ‘Cause I
| 'Потому что я
|
| Would not be expected
| Не ожидалось
|
| To just take this lying down
| Чтобы просто взять это лежа
|
| I’ll do what I can
| Я сделаю все, что смогу
|
| And my job would be my life
| И моя работа будет моей жизнью
|
| I’ll do what I can
| Я сделаю все, что смогу
|
| But I could not keep my wife
| Но я не мог удержать свою жену
|
| ‘Cause she left some time ago
| Потому что она ушла некоторое время назад
|
| I really thought my life was homing in on
| Я действительно думал, что моя жизнь приближается к
|
| Some kind of resolution
| Какое-то разрешение
|
| Some kind of bold, stark solution
| Какое-то смелое, решительное решение
|
| A neat Baker Street end
| Аккуратный конец Бейкер-стрит
|
| With a Paul Auster bend
| С изгибом Пола Остера
|
| Or a plausible lie
| Или правдоподобная ложь
|
| That I could tell my friends
| Что я мог бы рассказать своим друзьям
|
| Oh I think I could be
| О, я думаю, что мог бы быть
|
| The one happy
| Тот, кто счастлив
|
| Detective
| Детектив
|
| ‘Cause I would search for everyone else
| Потому что я бы искал всех остальных
|
| I’d do what I can
| Я бы сделал все, что мог
|
| And my job would be my life
| И моя работа будет моей жизнью
|
| I’ll do what I can
| Я сделаю все, что смогу
|
| But I never get it right
| Но я никогда не понимаю это правильно
|
| ‘Cause she left some time ago
| Потому что она ушла некоторое время назад
|
| I do what I can
| Я делаю то, что могу
|
| And my job would be my life
| И моя работа будет моей жизнью
|
| I do what I can
| Я делаю то, что могу
|
| But I never get it right
| Но я никогда не понимаю это правильно
|
| ‘Cause she left some time ago
| Потому что она ушла некоторое время назад
|
| And she’s with a better man
| И она с лучшим мужчиной
|
| Than me | Чем я |