| Not a woman
| Не женщина
|
| Yet, not a girl
| Но не девушка
|
| I feel like a child
| Я чувствую себя ребенком
|
| Running through my backyard
| Бегу по моему заднему двору
|
| I can see the woods
| я вижу лес
|
| With my father standing in the doorway
| С моим отцом, стоящим в дверях
|
| What did he see that I cannot believe
| Что он видел, что я не могу поверить
|
| What kind of woman did he think that I would be
| Какой женщиной он думал, что я буду
|
| What did he see that I cannot believe
| Что он видел, что я не могу поверить
|
| What kind of woman did he think that I could be
| Какой женщиной, по его мнению, я могла быть?
|
| He’d say
| Он бы сказал
|
| Don’t you forget that you’re good and you’re worth it
| Не забывай, что ты хорош, и ты того стоишь
|
| Oh, oh won’t you talk to me
| О, о, ты не поговоришь со мной
|
| Yeah, scream if you must but please
| Да, кричи, если хочешь, но пожалуйста.
|
| Please, talk to me
| Пожалуйста, поговори со мной
|
| I’ll run with the wind
| Я буду бежать с ветром
|
| I’ll come to the water where you lay but please
| Я подойду к воде, где ты лежишь, но пожалуйста
|
| Please, talk to me
| Пожалуйста, поговори со мной
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| Just close your eyes so tight
| Просто закрой глаза так крепко
|
| That you can see what I see
| Что вы можете видеть то, что я вижу
|
| Then you’ll know
| Тогда ты узнаешь
|
| Everything that I know
| Все, что я знаю
|
| I am my fathers daughter
| я дочь своего отца
|
| He named me Lizzie
| Он назвал меня Лиззи
|
| I was born in the winter
| Я родился зимой
|
| They called me Metok
| Они назвали меня Меток
|
| I was raised in the North
| Я вырос на Севере
|
| With my two sisters
| С двумя моими сестрами
|
| I have a singer for a mother
| У меня есть певица для матери
|
| I am a woman of few words, words, words | Я женщина немногословная, словесная, словесная |