| You told me «It's my way or the highway
| Ты сказал мне: «Это мой путь или шоссе
|
| This is not a discussion»
| Это не обсуждение»
|
| The man in the mirror stands beside me
| Мужчина в зеркале стоит рядом со мной
|
| And he’s going on and on
| И он продолжается и продолжается
|
| I’d rather be a friend than an enemy
| Я лучше буду другом, чем врагом
|
| Now I’m getting out my head
| Теперь я выхожу из головы
|
| And then without a chance it’s taking over me
| И тогда без шанса это захватывает меня.
|
| Crawling in an in-between
| Сканирование в промежутке
|
| Nothing’s really what it seems
| Все не так, как кажется
|
| Silence screaming over me
| Тишина кричит надо мной
|
| I will be your fantasy
| Я буду твоей фантазией
|
| Who else would you call when there’s no one to blame?
| Кому еще вы позвоните, когда некого винить?
|
| Be at ease, be at ease, blame it on me
| Успокойся, успокойся, вини в этом меня
|
| Don’t be shy, don’t you cry
| Не стесняйся, не плачь
|
| Blame it on me
| Вини меня
|
| Always cold, always far from reality
| Всегда холодно, всегда далеко от реальности
|
| Now that you run, you feeling lonely
| Теперь, когда ты бежишь, ты чувствуешь себя одиноким
|
| I thought this was your prison
| Я думал, что это твоя тюрьма
|
| You come apart, and then it’s on me
| Ты распадаешься, а потом это на мне
|
| How do you need my permission?
| Как вам нужно мое разрешение?
|
| Why won’t you blame your indecisions?
| Почему ты не винишь себя в своей нерешительности?
|
| It’s not my fault that you hold your breath in
| Я не виноват, что ты задерживаешь дыхание
|
| Hold them down and then you fall apart
| Удерживайте их, а затем вы развалитесь
|
| Run from your problems until they run you through the ground
| Беги от своих проблем, пока они не прогонят тебя сквозь землю.
|
| What’d you say to my love, (???) not over me yet
| Что ты сказал моей любви, (???) еще не забыл меня
|
| I’m innocent and now it’s here for me, yeah
| Я невиновен, и теперь он здесь для меня, да
|
| You need me more than I need you and now we’re (way out far???)
| Ты нуждаешься во мне больше, чем я нуждаюсь в тебе, и теперь мы (далеко???)
|
| Who else would you call when there’s no one to blame?
| Кому еще вы позвоните, когда некого винить?
|
| Be at ease, be at ease, blame it on me
| Успокойся, успокойся, вини в этом меня
|
| Don’t be shy, don’t you cry
| Не стесняйся, не плачь
|
| Blame it all on me
| Вини во всем меня
|
| Always cold, always far from reality
| Всегда холодно, всегда далеко от реальности
|
| How do I make it through the crowd when I’ve fallen?
| Как мне пройти через толпу, когда я упал?
|
| So pretty love, but it’s over now that you’re flying
| Такая красивая любовь, но теперь все кончено, когда ты летишь
|
| Who else would you call when there’s no one to blame?
| Кому еще вы позвоните, когда некого винить?
|
| Be at ease, be at ease, blame it on me
| Успокойся, успокойся, вини в этом меня
|
| Don’t be shy, don’t you cry
| Не стесняйся, не плачь
|
| Blame it on me
| Вини меня
|
| Always cold, always far from reality | Всегда холодно, всегда далеко от реальности |