| Advice for the young at heart | Послание молодым душой: |
| Soon we will be older | Скоро мы станем старше. |
| When we gonna make it work? | Когда мы собираемся с этим справиться? |
| - | - |
| Too many people living in a secret world | Слишком много людей, живущих в тайном мире. |
| While they play mothers and fathers | Пока они играют отцов и матерей, |
| We play little boys and girls | Мы играем маленьких мальчиков и девочек. |
| When we gonna make it work? | Когда мы собираемся с этим справиться? |
| I could be happy | Я мог бы быть счастлив, |
| I could be quite naive | Я мог бы быть совершенно наивен. |
| It's only me and my shadows | Только я и мои тени |
| Happy in our make believe | Довольны в наших усилиях поверить. |
| Soon... | Скоро... |
| And with the hounds at bay | И, затравленный, от безысходности |
| I'll call your bluff | Я назову тебя обманщицей, |
| Cos it would be okay | Потому что было бы правильно |
| To walk on tiptoes everyday | Ходить на цыпочках каждый день. |
| - | - |
| And when I think of you and all the love that's due | И когда я думаю о тебе и о всей той любви, которой всем обязан, |
| I'll make a promise, I'll make a stand | Я даю обещание, я прикладываю усилие, |
| Cos to these big brown eyes, this comes as no surprise | Потому что для этих карих глаз совсем неудивительно, |
| We've got the whole wide world in our hands | Что целый широко открытый мир в наших руках. |
| - | - |
| Advice for the young at heart | Послание молодым душой: |
| Soon we will be older | Скоро мы станем старше. |
| When we gonna make it work? | Когда мы собираемся с этим справиться? |
| - | - |
| Love is promise | Любовь — это обещание, |
| Love is a souvenir | Любовь — это подарок на память, |
| Once given | Однажды данная, |
| Never forgotten, never let it disappear | Никогда не будет забыта, не дай ей исчезнуть. |
| This could be our last chance | Это может быть наш последний шанс. |
| When we gonna make it work? | Когда мы собираемся с этим справиться? |
| Working hour is over | Наше время на исходе. |
| - | - |
| And how it makes me weep | И как заставляет меня плакать то, |
| Cos someone sent my soul to sleep | Что кто-то отправил мою душу на покой. |
| - | - |
| And when I think of you and all the love that's due | И когда я думаю о тебе и о всей той любви, |
| I'll make a promise, I'll make a stand | Я даю обещание, я прикладываю усилие, |
| Cos to these big brown eyes, this comes as no surprise | Потому что для этих карих глаз совсем неудивительно, |
| We've got the whole wide world in our hands | Что целый широко открытый мир в наших руках. |
| - | - |
| Advice for the young at heart | Послание молодым душой: |
| Soon we will be older | Скоро мы станем старше. |
| When we gonna make it work? | Когда мы собираемся с этим справиться? |
| Working hour is over | Наше время на исходе. |
| We can do anyhting that we want | Мы можем делать все, что мы хотим. |
| Anything that we feel like doing | Все, что нам по душе. |
| Advice... | Послание... |