| Does anyone know how to get to the heart of this?
| Кто-нибудь знает, как добраться до сути этого?
|
| Cause I don’t, don’t have a clue as to how I get home
| Потому что я не знаю, не знаю, как я доберусь до дома
|
| Does anyone know how to get out of here alive?
| Кто-нибудь знает, как выбраться отсюда живым?
|
| Cause I don’t
| Потому что я не
|
| Is this where I stop so you can begin?
| Здесь я останавливаюсь, чтобы вы могли начать?
|
| I’m falling behind with only you on my mind
| Я отстаю, только ты на уме
|
| But you’re quiet
| Но ты молчишь
|
| Quiet like a church
| Тихо, как церковь
|
| So why carry on sinking like a stone?
| Так зачем продолжать тонуть, как камень?
|
| You say I look down whenever something is said
| Вы говорите, что я смотрю вниз, когда что-то говорят
|
| Cause you’re right
| Потому что ты прав
|
| But I never told a lie
| Но я никогда не лгал
|
| Never to dream myself away into anybody’s arms
| Никогда не мечтать о себе в чьих-либо объятиях
|
| Other than yours
| кроме твоего
|
| Does anyone know how to get to the heart of this?
| Кто-нибудь знает, как добраться до сути этого?
|
| Cause I don’t, don’t have a clue as to how I get home
| Потому что я не знаю, не знаю, как я доберусь до дома
|
| Does anyone know how to get out of here alive?
| Кто-нибудь знает, как выбраться отсюда живым?
|
| Cause I don’t
| Потому что я не
|
| Is this where I stop so you can begin?
| Здесь я останавливаюсь, чтобы вы могли начать?
|
| The fire gone wrong
| Огонь пошел не так
|
| (I don’t have a clue as to how I get home)
| (Я понятия не имею, как добраться до дома)
|
| The fire too strong
| Слишком сильный огонь
|
| Inside the machine where all the wires are hot
| Внутри машины, где все провода горячие
|
| And all the dreams are being made before they burst
| И все мечты сбываются до того, как они лопнут
|
| Up in smoke, then coming down as rain
| В дыму, затем в виде дождя
|
| to say, I think I’ve figured it out
| сказать, я думаю, что понял это
|
| What does it mean, what does it really mean to you?
| Что это значит, что это на самом деле значит для вас?
|
| Is this where I stop so you can begin?
| Здесь я останавливаюсь, чтобы вы могли начать?
|
| All over again
| все сначала
|
| Does anyone know how to get to the heart of this?
| Кто-нибудь знает, как добраться до сути этого?
|
| Cause I don’t, don’t have a clue as to how I get home
| Потому что я не знаю, не знаю, как я доберусь до дома
|
| Into the flames, into the fire
| В пламя, в огонь
|
| Run, we’re together at last
| Беги, мы наконец-то вместе
|
| And everything dim will be forgotten
| И все тусклое забудется
|
| Does anyone know how to get to the heart of this?
| Кто-нибудь знает, как добраться до сути этого?
|
| Cause I don’t, don’t have a clue as to how I get home
| Потому что я не знаю, не знаю, как я доберусь до дома
|
| Does anyone know how to get out of here alive?
| Кто-нибудь знает, как выбраться отсюда живым?
|
| Cause I don’t
| Потому что я не
|
| Is this where I stop so you can begin? | Здесь я останавливаюсь, чтобы вы могли начать? |