| In my house, in my heart
| В моем доме, в моем сердце
|
| Dear sister, speak to me
| Дорогая сестра, поговори со мной
|
| I thought you’d found your peace somehow
| Я думал, ты каким-то образом обрел покой
|
| Guess you fell in love… with a state of mind
| Думаю, вы влюбились... с состоянием души
|
| Guess you fell in love… with a state of mind
| Думаю, вы влюбились... с состоянием души
|
| In my books and on the bus
| В моих книгах и в автобусе
|
| Dear sister, speak to me
| Дорогая сестра, поговори со мной
|
| I thought you’d found your peace somehow
| Я думал, ты каким-то образом обрел покой
|
| Guess you fell in love… with a state of mind
| Думаю, вы влюбились... с состоянием души
|
| Guess you fell in love… with a state of mind
| Думаю, вы влюбились... с состоянием души
|
| Guess I’m wasting my time again
| Думаю, я снова зря трачу время
|
| Guess I’m wasting my time again
| Думаю, я снова зря трачу время
|
| It seems I’m lost with what I felt
| Кажется, я потерялся из-за того, что чувствовал
|
| Dear sister, speak to me
| Дорогая сестра, поговори со мной
|
| I thought I’d found my peace somehow
| Я думал, что каким-то образом нашел свой покой
|
| Guess I fell in love… with that state of mind
| Думаю, я влюбился… с таким состоянием души
|
| Guess I fell in love… with that state of mind
| Думаю, я влюбился… с таким состоянием души
|
| I keep my secrets to myself
| Я храню свои секреты при себе
|
| Dear sister, speak to me
| Дорогая сестра, поговори со мной
|
| I thought you’d found your peace somehow
| Я думал, ты каким-то образом обрел покой
|
| I guess I fell in love… with that state of mind
| Думаю, я влюбился… с таким состоянием души
|
| Guess you fell in love… with that state of mind
| Думаю, ты влюбился… с таким состоянием души
|
| Guess I’m wasting my time again
| Думаю, я снова зря трачу время
|
| Guess I’m wasting my time again | Думаю, я снова зря трачу время |