Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Straight from the Bottom, исполнителя - Taylor Bennett.
Дата выпуска: 15.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Straight from the Bottom(оригинал) |
Uh, I came up straight from the bottom, I did it |
I came up straight from the bottom, we got it |
I came up straight from the bottom, I got it |
Like workin' from straight off the bottom |
I came up straight from the bottom |
A bottomless pit off a New Chevy first line |
My homie Cabey said «You're gonna make it right after just hearing the first |
line» |
And I ain’t need Rubin or Chano’s maneuvers |
To help me make it to the front lines |
And I’m way too brilliant, resilient to hustle for millions |
And still just be prime time |
I need that out of the lime light, I need that |
I need to take a vacation |
Shut down corporations for two nights |
It seems like politics polished and marketing |
But we still shake hands like Parkinson’s |
Spark of this, your race is targeted |
Take your fan base like an architect |
Cut your profits like they profited, uh |
Craft this image down the market and |
I came up straight from the bottom |
A bottomless pit off a New Chevy’s First Line |
My homie Cabey said «You're gonna make it right after just hearing the first |
line» |
And I ain’t need Rubin or Chano’s maneuvers |
To help me make it to the front lines |
And I’m way too brilliant resilient to hustle for millions |
And still just be prime time |
I came up straight from the bottom |
I got it straight off the bottom |
The problem kid is not your problem |
Like how the fuck you ever doubt him |
I came up straight from the bottom |
I got it straight off the bottom |
Like what’d you ever do without him |
The problem kid is now your problem |
I came up straight from the bottom |
Chicago where markets market till they murkin' kids |
Fergusson it’s like the world is here |
Americans it’s like the coast is clear |
Light bulb ideas, we need chandeliers |
But sharing thoughts is like sharing tears |
When we don’t share pain we don’t share shit |
Won’t share champagne, don’t even share a lift |
But still kissing babies, still shaking they hands like Parkinson |
Stand firm by the idea you marketin', offerin', auctionin', profitin', property, |
probably |
This game’s a monopoly |
Send them to jail if you got the keys |
I can see you scratchin' surface for lotteries |
We think it’s all a scheme |
Прямо со дна(перевод) |
Э-э, я поднялся прямо со дна, я сделал это |
Я поднялся прямо со дна, мы поняли |
Я поднялся прямо со дна, я понял |
Как работать с самого низа |
Я поднялся прямо со дна |
Бездонная яма с первой строчки New Chevy |
Мой друг Кэби сказал: «Ты все успеешь, как только услышишь первый |
линия" |
И мне не нужны маневры Рубина или Чано |
Чтобы помочь мне добраться до линии фронта |
И я слишком блестящий, стойкий, чтобы суетиться за миллионы |
И все же просто быть в прайм-тайм |
Мне нужно это из лайма, мне нужно это |
Мне нужно взять отпуск |
Закрыть корпорации на две ночи |
Похоже, что политика отшлифована, а маркетинг |
Но мы по-прежнему обмениваемся рукопожатиями, как при болезни Паркинсона. |
Искра этого, ваша раса нацелена |
Возьмите свою фан-базу как архитектор |
Сократите свою прибыль, как они, а |
Создайте этот образ на рынке и |
Я поднялся прямо со дна |
Бездонная яма у первой линии нового Chevy |
Мой друг Кэби сказал: «Ты все успеешь, как только услышишь первый |
линия" |
И мне не нужны маневры Рубина или Чано |
Чтобы помочь мне добраться до линии фронта |
И я слишком гениально устойчив, чтобы суетиться за миллионы |
И все же просто быть в прайм-тайм |
Я поднялся прямо со дна |
Я получил это прямо со дна |
Проблемный ребенок – это не ваша проблема |
Как, черт возьми, ты когда-либо сомневался в нем |
Я поднялся прямо со дна |
Я получил это прямо со дна |
Например, что вы когда-либо делали без него |
Проблемный ребенок теперь твоя проблема |
Я поднялся прямо со дна |
Чикаго, где рынки продаются, пока они не убивают детей |
Фергюссон, как будто мир здесь |
Американцы как будто берег чист |
Идеи с лампочками, нам нужны люстры |
Но делиться мыслями – все равно, что делиться слезами |
Когда мы не разделяем боль, мы не разделяем дерьмо |
Не буду делиться шампанским, даже не делюсь лифтом |
Но все еще целуя младенцев, все еще пожимая им руки, как Паркинсон |
Твердо придерживайтесь идеи, которую вы продаете, предлагаете, выставляете на аукцион, получаете прибыль, недвижимость, |
наверное |
Эта игра – монополия |
Отправь их в тюрьму, если у тебя есть ключи |
Я вижу, как ты чешешь поверхность для лотерей |
Мы думаем, что это все схема |