Перевод текста песни Straight from the Bottom - Taylor Bennett

Straight from the Bottom - Taylor Bennett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Straight from the Bottom, исполнителя - Taylor Bennett.
Дата выпуска: 15.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Straight from the Bottom

(оригинал)
Uh, I came up straight from the bottom, I did it
I came up straight from the bottom, we got it
I came up straight from the bottom, I got it
Like workin' from straight off the bottom
I came up straight from the bottom
A bottomless pit off a New Chevy first line
My homie Cabey said «You're gonna make it right after just hearing the first
line»
And I ain’t need Rubin or Chano’s maneuvers
To help me make it to the front lines
And I’m way too brilliant, resilient to hustle for millions
And still just be prime time
I need that out of the lime light, I need that
I need to take a vacation
Shut down corporations for two nights
It seems like politics polished and marketing
But we still shake hands like Parkinson’s
Spark of this, your race is targeted
Take your fan base like an architect
Cut your profits like they profited, uh
Craft this image down the market and
I came up straight from the bottom
A bottomless pit off a New Chevy’s First Line
My homie Cabey said «You're gonna make it right after just hearing the first
line»
And I ain’t need Rubin or Chano’s maneuvers
To help me make it to the front lines
And I’m way too brilliant resilient to hustle for millions
And still just be prime time
I came up straight from the bottom
I got it straight off the bottom
The problem kid is not your problem
Like how the fuck you ever doubt him
I came up straight from the bottom
I got it straight off the bottom
Like what’d you ever do without him
The problem kid is now your problem
I came up straight from the bottom
Chicago where markets market till they murkin' kids
Fergusson it’s like the world is here
Americans it’s like the coast is clear
Light bulb ideas, we need chandeliers
But sharing thoughts is like sharing tears
When we don’t share pain we don’t share shit
Won’t share champagne, don’t even share a lift
But still kissing babies, still shaking they hands like Parkinson
Stand firm by the idea you marketin', offerin', auctionin', profitin', property,
probably
This game’s a monopoly
Send them to jail if you got the keys
I can see you scratchin' surface for lotteries
We think it’s all a scheme

Прямо со дна

(перевод)
Э-э, я поднялся прямо со дна, я сделал это
Я поднялся прямо со дна, мы поняли
Я поднялся прямо со дна, я понял
Как работать с самого низа
Я поднялся прямо со дна
Бездонная яма с первой строчки New Chevy
Мой друг Кэби сказал: «Ты все успеешь, как только услышишь первый
линия"
И мне не нужны маневры Рубина или Чано
Чтобы помочь мне добраться до линии фронта
И я слишком блестящий, стойкий, чтобы суетиться за миллионы
И все же просто быть в прайм-тайм
Мне нужно это из лайма, мне нужно это
Мне нужно взять отпуск
Закрыть корпорации на две ночи
Похоже, что политика отшлифована, а маркетинг
Но мы по-прежнему обмениваемся рукопожатиями, как при болезни Паркинсона.
Искра этого, ваша раса нацелена
Возьмите свою фан-базу как архитектор
Сократите свою прибыль, как они, а
Создайте этот образ на рынке и
Я поднялся прямо со дна
Бездонная яма у первой линии нового Chevy
Мой друг Кэби сказал: «Ты все успеешь, как только услышишь первый
линия"
И мне не нужны маневры Рубина или Чано
Чтобы помочь мне добраться до линии фронта
И я слишком гениально устойчив, чтобы суетиться за миллионы
И все же просто быть в прайм-тайм
Я поднялся прямо со дна
Я получил это прямо со дна
Проблемный ребенок – это не ваша проблема
Как, черт возьми, ты когда-либо сомневался в нем
Я поднялся прямо со дна
Я получил это прямо со дна
Например, что вы когда-либо делали без него
Проблемный ребенок теперь твоя проблема
Я поднялся прямо со дна
Чикаго, где рынки продаются, пока они не убивают детей
Фергюссон, как будто мир здесь
Американцы как будто берег чист
Идеи с лампочками, нам нужны люстры
Но делиться мыслями – все равно, что делиться слезами
Когда мы не разделяем боль, мы не разделяем дерьмо
Не буду делиться шампанским, даже не делюсь лифтом
Но все еще целуя младенцев, все еще пожимая им руки, как Паркинсон
Твердо придерживайтесь идеи, которую вы продаете, предлагаете, выставляете на аукцион, получаете прибыль, недвижимость,
наверное
Эта игра – монополия
Отправь их в тюрьму, если у тебя есть ключи
Я вижу, как ты чешешь поверхность для лотерей
Мы думаем, что это все схема
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Speed of Light (Pt. 2) ft. Taylor Bennett, Skylr 2017
Roo ft. Taylor Bennett, CocoRosie 2019
Views of You ft. Taylor Bennett 2017
KIDS N THE SKY ft. Bianca Shaw 2019
SINGING THE BLUES ft. Femdot 2019
ONE, TWO ft. Forever Band 2019
I MISS YOU ft. Mr Hudson 2019
NO ONE OUTSIDE ft. Bianca Shaw, Chance The Rapper 2019
IN MY HEAD ft. Ty Dolla $ign, Serayah 2019
New York Nights ft. Treble.Fm, Stro, Jordan Bratton 2017
Broad Shoulders ft. Chance The Rapper 2016
The Club Up ft. Taylor Bennett 2019
Roof Gone ft. Ceo Beatz 2017
Grown up Fairy Tales ft. Mike WiLL Made It, Chance The Rapper, Jeremih 2017
Happy Place ft. Brill 2016
Favorite Colors ft. Luke Tennyson, KYLE 2017
Play My Part ft. Ceo Beatz, 5heriff, Aubree Jenai 2017
Wasting Time ft. Simone Bisous 2016
Nobody Tell a Name ft. LUDLOW, Raury 2017
Outro (Chi-Town Anthem) ft. LUDLOW 2017

Тексты песен исполнителя: Taylor Bennett