| I smile 'cause I had somewhere to sleep this morning
| Я улыбаюсь, потому что этим утром мне было где поспать
|
| I smile 'cause I had something to eat this morning
| Я улыбаюсь, потому что сегодня утром я что-то ел
|
| I smile 'cause I got to sleep in this morning
| Я улыбаюсь, потому что сегодня утром мне нужно поспать
|
| I smile 'cause I even got to see this morning
| Я улыбаюсь, потому что я даже видел это утро
|
| I smile 'when my shoes got jacked yesterday
| Я улыбаюсь, когда вчера у меня сломались туфли
|
| 'Cause I still had socks and I still got brains
| Потому что у меня все еще были носки и мозги
|
| I smile when pretty chicks ain’t give me a wave
| Я улыбаюсь, когда симпатичные цыпочки не машут мне рукой
|
| 'Cause they don’t know who I am or who I’m gonna be
| Потому что они не знают, кто я и кем я буду
|
| I smile when I get targeted, name calling, yeah
| Я улыбаюсь, когда меня преследуют, обзывают, да
|
| All of that recalling shit, like you are the man
| Все это вспоминающее дерьмо, как будто ты мужчина
|
| Skip the lame shit like I’m on demand, I am the man
| Пропустите отстойное дерьмо, как будто я по требованию, я мужчина
|
| Tell his ass «smile fam» if he ain’t want no problems
| Скажи его заднице "улыбнись, родная", если он не хочет никаких проблем
|
| Then alright b, holla then
| Тогда хорошо б, оклик тогда
|
| Money Mitch with a mind like Rico
| Мани Митч с умом как у Рико
|
| Still somehow claim me for the people
| Все еще как-то претендовать на меня для людей
|
| Still smile when I see them in the street though (Go)
| Все еще улыбаюсь, когда вижу их на улице (иди)
|
| Smile (Smile)
| Улыбка улыбка)
|
| Smile
| Улыбка
|
| Smile
| Улыбка
|
| I smile when I pulled out that driveway
| Я улыбаюсь, когда выруливаю на подъездную дорожку
|
| 'Cause it felt like the breeze was a new summer day
| Потому что казалось, что ветер был новым летним днем
|
| I smile when that pretty girl gave me a wave
| Я улыбаюсь, когда эта красивая девушка машет мне рукой
|
| 'Cause she could look at my ice and tell that I move weight
| Потому что она могла посмотреть на мой лед и сказать, что я передвигаю вес
|
| 'Til I got a call 'bout an argument that had started last night
| «Пока мне не позвонили по поводу спора, который начался прошлой ночью
|
| When I was hitting home girl on the ottoman
| Когда я бил домашнюю девушку на оттоманке
|
| Said, «Your homeboy turnt up in the party, fam
| Сказал: «Твой домашний мальчик появился на вечеринке, семья
|
| Shots got let off and he ain’t leave in no ambulance.»
| Сделали выстрелы, и его не оставят без скорой помощи».
|
| God damn, there it is the front page terrorist
| Черт возьми, это террорист с первой полосы
|
| Embarrassin' our heritage
| Смущение нашего наследия
|
| Thick to a regimen
| Толстый режим
|
| Searching for respected parties
| Поиск уважаемых сторон
|
| Trying to be a legend living
| Пытаясь стать легендой
|
| I’m just trying to stack this money
| Я просто пытаюсь сложить эти деньги
|
| Buy a house and raise a kid
| Купи дом и воспитай ребенка
|
| I ain’t got no time for that
| У меня нет на это времени
|
| All I got is confidence, I know I got confidence
| Все, что у меня есть, это уверенность, я знаю, что у меня есть уверенность
|
| But I don’t know 'bout common sense
| Но я не знаю насчет здравого смысла
|
| And this the kind of world I’m gon raise my son or daughter in
| И это тот мир, в котором я буду растить своего сына или дочь.
|
| I got a call «Your son is born. | Мне позвонили «У вас родился сын. |
| You’re officially a father, kid»
| Ты официально отец, малыш»
|
| Smile
| Улыбка
|
| Smile (Yeah)
| Улыбнись (Да)
|
| Smile
| Улыбка
|
| I smile when I woke up out my sleep this morning
| Я улыбаюсь, когда просыпаюсь сегодня утром
|
| Cause the last thought I had was who had creeped this morning
| Потому что последняя мысль, которая у меня была, была о том, кто подкрался этим утром
|
| Now the last thought I had was who to beep this morning
| Теперь последней мыслью, которая у меня была, было, кому звонить этим утром
|
| Who to greet this morning
| Кого поздравить сегодня утром
|
| Who to serve heat this morning
| Кому подать тепло этим утром
|
| I guess life is a’ight, light and complete this morning
| Думаю, сегодня утром жизнь яркая, светлая и полная.
|
| I guess I could survive, die, fly, rearrange my story
| Я думаю, я мог бы выжить, умереть, летать, изменить свою историю
|
| I guess time easily flies by when you count down orders
| Думаю, время легко летит, когда ты отсчитываешь заказы.
|
| In a trap house working, cause you trapped on purpose
| В ловушке работает, потому что вы попали в ловушку нарочно
|
| As if your back don’t hurt
| Как будто спина не болит
|
| Moving this weight for the groceries
| Перемещение этого веса для продуктов
|
| Grossing less than you supposed to be
| Зарабатываете меньше, чем рассчитывали
|
| Cause you supposed to be Hercules
| Потому что ты должен быть Гераклом
|
| How you feeding a family?
| Как вы кормите семью?
|
| You movin' blocks for the older G’s
| Вы перемещаете блоки для старых G
|
| You ain’t touching the quarter ki’s
| Вы не касаетесь четверти ки
|
| Cheap jackets and jewelry
| Дешевые куртки и украшения
|
| You too loud, you ain’t fooling me
| Ты слишком громкий, ты меня не обманешь
|
| I can tell you ain’t cool with me
| Я могу сказать, что ты не крут со мной
|
| But you still wanna cool with me
| Но ты все еще хочешь крутиться со мной.
|
| I’m too old for this foolery
| Я слишком стар для этого дурачества
|
| Out the game 'fore it ruins me
| Вне игры, прежде чем это разрушит меня.
|
| Now smile back if you’re feelin' me, uh | А теперь улыбнись в ответ, если чувствуешь меня. |