| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Great
| большой
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m
| Я
|
| Great
| большой
|
| That’s great
| Замечательно
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m
| Я
|
| Great
| большой
|
| That’s great
| Замечательно
|
| Great
| большой
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m
| Я
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Great
| большой
|
| Just seen you jogging by the other day
| Только что видел, как ты бегаешь на днях
|
| Heard you been good
| Слышал, ты был хорошим
|
| Life’s great
| Жизнь прекрасна
|
| It’s great
| Это здорово
|
| Bet it’s everything that I thought it was
| Бьюсь об заклад, это все, что я думал, что это было
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Just seen you driving past yesterday
| Только что видел, как ты проезжал мимо вчера
|
| Heard you got a brand new estate
| Слышал, у тебя есть совершенно новое поместье
|
| Heard it’s everything that I dreamt it was
| Слышал, это все, о чем я мечтал
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| God’s great
| Бог велик
|
| Saw your new Porsche
| Увидел свой новый Порше
|
| Driving the other day
| Вождение на днях
|
| Rarely ever look my way
| Редко когда-либо смотрю в мою сторону
|
| Except for the stop sign, that’s my right of way
| За исключением знака "стоп", это мое преимущество
|
| You knew right away
| Вы знали сразу
|
| With a goodbye, drove right away
| С прощанием, поехал сразу
|
| I just kept running
| я просто продолжал бежать
|
| We just keep running
| Мы просто продолжаем работать
|
| We just keep stunning
| Мы продолжаем сногсшибательно
|
| Yeah, I’m fucking 'em, but you sleep with 'em
| Да, я их трахаю, но ты с ними спишь
|
| I don’t eat with 'em, I don’t ride with 'em
| Я с ними не ем, я с ними не езжу
|
| I just hang with 'em, I just be with 'em
| Я просто тусуюсь с ними, я просто с ними
|
| When you can’t be, when you out of town
| Когда вы не можете быть, когда вы за городом
|
| When you not around
| Когда тебя нет рядом
|
| That’s the only time I get to be with 'em
| Это единственный раз, когда я могу быть с ними
|
| Get to talk to 'em, get to speak to 'em
| Поговорите с ними, поговорите с ними
|
| 'Bout the little things that we been doin'
| «О мелочах, которые мы делали»
|
| When he leaving you or when he should do it
| Когда он уходит от вас или когда он должен это сделать
|
| Cause
| Причина
|
| Cause don’t nobody wanna be the side bitch
| Потому что никто не хочет быть второстепенной сукой
|
| Have the house round the corner
| Иметь дом за углом
|
| From a good fella when it could be little fellas
| От хорошего парня, когда это могут быть маленькие ребята
|
| And a little better
| И немного лучше
|
| We should be together
| Мы должны быть вместе
|
| Cause he don’t like you anyway
| Потому что ты ему все равно не нравишься
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Great
| большой
|
| Just seen you jogging by the other day
| Только что видел, как ты бегаешь на днях
|
| Heard you been good, life’s great
| Слышал, ты был хорош, жизнь прекрасна
|
| It’s great
| Это здорово
|
| Bet it’s everything that I thought it was
| Бьюсь об заклад, это все, что я думал, что это было
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Just seen you driving past yesterday
| Только что видел, как ты проезжал мимо вчера
|
| Heard you got a brand new estate
| Слышал, у тебя есть совершенно новое поместье
|
| Heard it’s everything that I dreamt it was
| Слышал, это все, о чем я мечтал
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| I saw you at the sign, stopped, shoulda went straight
| Я увидел тебя на знаке, остановился, должен был идти прямо
|
| Only if you knew what I knew
| Только если бы ты знал то, что знал я
|
| You too busy tryna do what I do
| Ты слишком занят, пытаясь делать то, что делаю я.
|
| Like how you ain’t know we got a baby on the way
| Например, как ты не знаешь, что у нас скоро будет ребенок
|
| Cause the child ain’t yours
| Потому что ребенок не твой
|
| Why you lookin like me
| Почему ты выглядишь как я
|
| Tryna take him from the world, tryna take him from me
| Пытаюсь забрать его из мира, пытаюсь забрать его у меня.
|
| You taking advantage for granted more
| Вы пользуетесь как должное больше
|
| You shady homewrecker, outlandish whore
| Ты теневой разлучник, диковинная шлюха
|
| Only if you knew what I knew
| Только если бы ты знал то, что знал я
|
| You too busy tryna do what I do
| Ты слишком занят, пытаясь делать то, что делаю я.
|
| Only if you knew what I knew
| Только если бы ты знал то, что знал я
|
| You too busy tryna do what I do
| Ты слишком занят, пытаясь делать то, что делаю я.
|
| Only if you knew what I knew
| Только если бы ты знал то, что знал я
|
| You too busy tryna do what I do
| Ты слишком занят, пытаясь делать то, что делаю я.
|
| Only if you knew what I knew (only if you knew what I knew)
| Только если бы ты знал то, что знал я (только если бы ты знал то, что знал я)
|
| You too busy tryna do what I-
| Ты слишком занят, пытаясь сделать то, что я-
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Still got enough money for us to go on a date
| У нас все еще достаточно денег, чтобы пойти на свидание
|
| Oh, I forgot to mention I got one on the way
| О, я забыл упомянуть, что у меня есть один в пути
|
| Can stop me if I’m too honest
| Может остановить меня, если я буду слишком честен
|
| I shouldn’t know what to college
| Я не должен знать, что делать в колледже
|
| You see how we’re living now? | Вы видите, как мы теперь живем? |
| (now, now?)
| (сейчас сейчас?)
|
| The flame has been abolished
| Пламя было отменено
|
| So check out what you wanna really see
| Так что проверьте, что вы действительно хотите увидеть
|
| Don’t you feel different now? | Разве ты не чувствуешь себя иначе сейчас? |
| (now, now, now?)
| (сейчас, сейчас, сейчас?)
|
| I love you more than I hate you
| Я люблю тебя больше, чем ненавижу
|
| I hate you more
| Я ненавижу тебя больше
|
| The one and the only time I love you is possibly when you snore
| Единственный раз, когда я люблю тебя, возможно, когда ты храпишь
|
| I got a wife, I got a kid
| У меня есть жена, у меня есть ребенок
|
| I mean kids
| я имею в виду детей
|
| I mean, shit
| Я имею в виду, дерьмо
|
| I mean, I’m sorry
| Я имею в виду, мне жаль
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I-I gotta end it like this
| Я-я должен закончить это так
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Great
| большой
|
| Just seen you jogging by the other day
| Только что видел, как ты бегаешь на днях
|
| Heard you been good
| Слышал, ты был хорошим
|
| Life’s great
| Жизнь прекрасна
|
| Bet it’s everything that I thought it was
| Бьюсь об заклад, это все, что я думал, что это было
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Just seen you driving past yesterday
| Только что видел, как ты проезжал мимо вчера
|
| Heard you got a brand new estate
| Слышал, у тебя есть совершенно новое поместье
|
| Heard it’s everything that I dreamt it was
| Слышал, это все, о чем я мечтал
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Just seen you jogging by the other day
| Только что видел, как ты бегаешь на днях
|
| And I thought to myself just wave
| И я подумал про себя просто помаши
|
| Bet he’s everything that I thought he was
| Бьюсь об заклад, он все, что я думал, что он был
|
| How you been lately
| Как ты был в последнее время
|
| I’m great
| У меня все отлично
|
| Just seen you driving past yesterday
| Только что видел, как ты проезжал мимо вчера
|
| Heard you just got a brand new place
| Слышал, ты только что получил новое место
|
| Heard your man’s gonna leave you with everything | Слышал, твой мужчина оставит тебя со всем |