| What do I gotta do to make you love me?
| Что мне сделать, чтобы ты полюбил меня?
|
| What do I gotta do to make you care?
| Что я должен сделать, чтобы вы заботились?
|
| What do I do when lightning strikes me?
| Что мне делать, когда в меня ударяет молния?
|
| And I hate to find that you’re not there
| И я ненавижу обнаруживать, что тебя там нет
|
| What do I do to make you want me?
| Что мне сделать, чтобы ты захотел меня?
|
| What do I gotta do to be heard?
| Что мне нужно сделать, чтобы меня услышали?
|
| What do I say when it’s all over?
| Что мне сказать, когда все закончится?
|
| And sorry seems to be the hardest word
| И извините, кажется, самое сложное слово
|
| It’s sad (So sad), so sad
| Это грустно (так грустно), так грустно
|
| It’s a sad, sad situation
| Это печальная, печальная ситуация
|
| And it’s getting more and more absurd
| И это становится все более и более абсурдным
|
| It’s sad (So sad), so sad
| Это грустно (так грустно), так грустно
|
| Why can’t we talk it over?
| Почему мы не можем обсудить это?
|
| Oh, it seems to me
| О, мне кажется
|
| That sorry seems to be the hardest word
| Это извините, кажется, самое сложное слово
|
| Some dessert, sir?
| Какой-нибудь десерт, сэр?
|
| Yeah, um, two chocolate puddings, an apple pie and a raspberry fool, please
| Да, два шоколадных пудинга, яблочный пирог и малиновый дурак, пожалуйста
|
| Any ice cream?
| Любое мороженое?
|
| Uh, yeah, all of 'em
| О, да, все они
|
| Excellent choice | Прекрасный выбор |