| JUST LIKE BEFORE
| КАК РАНЬШЕ
|
| YOU’LL FIND ME OUT BEYOND THE SHORE
| ВЫ НАЙДЕТЕ МЕНЯ ЗА БЕРЕГОМ
|
| I see the end, but that doesn’t mean I’ve had enough
| Я вижу конец, но это не значит, что с меня хватит
|
| The water calls to me to take the plunge
| Вода зовет меня сделать решительный шаг
|
| I FEEL THE WILL
| Я ЧУВСТВУЮ ВОЛЮ
|
| ON THE TIDE ON MY LIMBS
| НА ПРИЛИВЕ НА МОИХ КОНЕЧНОСТЯХ
|
| THE BROKEN SAILS ARE NOT ENOUGH
| СЛОМАННЫХ ПАРУСОВ НЕ ДОСТАТОЧНО
|
| TO GUIDE ME FURTHER ON THE WIND
| ЧТОБЫ НАПРАВЛЯТЬ МЕНЯ ДАЛЬШЕ ПО ВЕТРУ
|
| I’ve been torturing my lungs but I’m never coming up for air
| Я мучаю свои легкие, но никогда не поднимаюсь глотнуть воздуха
|
| Swallowed be the sea
| Проглотил море
|
| I’m descending with no way out
| Я спускаюсь без выхода
|
| No way, no way out
| Нет выхода, нет выхода
|
| THE BLACK
| ЧЕРНЫЙ
|
| It’s staring back
| Он смотрит назад
|
| IT’S SUNLESS
| БЕЗ СОЛНЦА
|
| I know it’s a long way down
| Я знаю, что это долгий путь вниз
|
| I’m in too deep and buried by the sound
| Я слишком глубоко и похоронен под звуком
|
| The hungry tide
| Голодный прилив
|
| Drags me out to the horizon
| Тащит меня за горизонт
|
| I am powerless to fight against the pull
| Я бессилен бороться с тягой
|
| The endless waves
| Бесконечные волны
|
| I’m at the mercy of their sway
| Я во власти их влияния
|
| They’ll never let me go
| Они никогда не отпустят меня
|
| LET ME SINK
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ УТОНУТЬ
|
| ALONG WITH EVERY VOICE THAT DARES TO SPEAK
| ВМЕСТЕ С КАЖДЫМ ГОЛОСОМ, КОТОРЫЙ ОСМЕЕТ ГОВОРИТЬ
|
| THE CALM OF THE COLD
| СПОКОЙСТВИЕ ХОЛОДА
|
| THE BITTER MESSAGES WE SENT
| ГОРЬКИЕ СООБЩЕНИЯ, ОТПРАВЛЕННЫЕ МЫ
|
| A PERILOUS FALL
| ОПАСНОЕ ПАДЕНИЕ
|
| AND A SILENT DESCENT
| И ТИХИЙ СПУСК
|
| The fear has frozen every stretch of me
| Страх заморозил каждую часть меня.
|
| I’m dreading the depths beneath
| Я боюсь глубин внизу
|
| Swallowed by the sea
| Проглочено морем
|
| I’m descending with no way out
| Я спускаюсь без выхода
|
| No way, no way out
| Нет выхода, нет выхода
|
| THE BLACK
| ЧЕРНЫЙ
|
| It’s staring back
| Он смотрит назад
|
| IT’S SUNLESS
| БЕЗ СОЛНЦА
|
| I know it’s a long way down
| Я знаю, что это долгий путь вниз
|
| I’m in too deep and buried by the sound
| Я слишком глубоко и похоронен под звуком
|
| Buried by the sound
| Похоронен звук
|
| BURIED BY THE SOUND
| ПОХОРОНЕН ЗВУКОМ
|
| Buried by the sound, sound, SOUND
| Похороненный звуком, звуком, ЗВУКОМ
|
| A fall from these quiet heights
| Падение с этих тихих высот
|
| The pressure would break your heart
| Давление разобьет тебе сердце
|
| I’m taking this lonely dive
| Я совершаю это одинокое погружение
|
| Out of familiar arms
| Из знакомых объятий
|
| And into the dark | И в темноту |