| There was a time not long ago that I was truly blind
| Не так давно я был по-настоящему слеп
|
| The water’s deep and you should know what you have left behind
| Вода глубока, и вы должны знать, что оставили позади
|
| Wasted breath, fallen words upon forsaken hearts
| Напрасное дыхание, падшие слова на покинутые сердца
|
| I see you there
| Я вижу ты там
|
| So if I look in your eyes
| Так что, если я посмотрю в твои глаза
|
| And then I see all the lies you’ve told
| И тогда я вижу всю ложь, которую ты сказал
|
| There’s consequence for evidence control
| Есть последствия для контроля доказательств
|
| You fooled me with your disguise
| Ты обманул меня своей маскировкой
|
| And all the thousands of times you’ve shown
| И все тысячи раз вы показывали
|
| A part of you in fear of letting go
| Часть вас в страхе отпустить
|
| I still dwell upon the past, these wounds are hard to heal
| Я все еще живу в прошлом, эти раны трудно залечить
|
| Just when you think you things will last another side’s revealed
| Когда вы думаете, что все будет продолжаться, откроется другая сторона
|
| Try to learn within yourself, look to brighter days
| Старайтесь учиться внутри себя, смотрите в яркие дни
|
| Wasted breath, fallen words, that you say
| Напрасное дыхание, падшие слова, которые вы говорите
|
| So if I look in your eyes
| Так что, если я посмотрю в твои глаза
|
| And then I see all the lies you’ve told
| И тогда я вижу всю ложь, которую ты сказал
|
| There’s consequence for evidence control
| Есть последствия для контроля доказательств
|
| You fooled me with your disguise
| Ты обманул меня своей маскировкой
|
| And all the thousands of times you’ve shown
| И все тысячи раз вы показывали
|
| A part of you in fear of letting go
| Часть вас в страхе отпустить
|
| I am my own instability
| Я сама себе нестабильность
|
| I am to hold a part of you in me
| Я должен держать в себе часть тебя
|
| So if I look in your eyes
| Так что, если я посмотрю в твои глаза
|
| And then I see all the lies you’ve told
| И тогда я вижу всю ложь, которую ты сказал
|
| There’s consequence for evidence control
| Есть последствия для контроля доказательств
|
| You fooled me with your disguise
| Ты обманул меня своей маскировкой
|
| And all the thousands of times you’ve shown
| И все тысячи раз вы показывали
|
| A part of you in fear of letting go
| Часть вас в страхе отпустить
|
| So if I look in your eyes
| Так что, если я посмотрю в твои глаза
|
| And then I see all the lies you’ve told
| И тогда я вижу всю ложь, которую ты сказал
|
| There’s consequence for evidence control
| Есть последствия для контроля доказательств
|
| You fooled me with your disguise
| Ты обманул меня своей маскировкой
|
| And all the thousands of times you’ve shown
| И все тысячи раз вы показывали
|
| A part of you in fear of letting go | Часть вас в страхе отпустить |