| I’ve been waiting on you
| Я ждал тебя
|
| You comin'?
| Ты идешь?
|
| Hey there, Mr. Lion
| Привет, мистер Лев
|
| Why you roar so big? | Почему ты так громко рычишь? |
| Why so loud?
| Почему так громко?
|
| Hey there, Mr. Lion
| Привет, мистер Лев
|
| Don’t you cry sometimes? | Ты не плачешь иногда? |
| Why so proud?
| Почему так горд?
|
| When you are alone do you know how to be?
| Когда ты один, ты знаешь, как быть?
|
| And loneliness lays at your throne, I know
| И одиночество лежит у твоего трона, я знаю
|
| A king spends most days all alone by the sea
| Король проводит большую часть дней в одиночестве у моря
|
| Drifting and roaming the shores
| Дрейфуя и бродя по берегам
|
| So hey there, Mr. Lion
| Итак, здравствуйте, мистер Лев.
|
| Why you seem so sad? | Почему ты выглядишь таким грустным? |
| Why run out?
| Зачем выбегать?
|
| Kill anything that laughs at you
| Убейте все, что смеется над вами
|
| But when love came to, you run south
| Но когда любовь пришла в себя, ты бежишь на юг
|
| You say that love has nowhere to go
| Вы говорите, что любви некуда идти
|
| Takes its time, you know, surely you go slow
| Не торопитесь, вы знаете, конечно, вы идете медленно
|
| But I believe the biggest mistake is the risk that you take
| Но я считаю, что самая большая ошибка – это риск, на который вы идете.
|
| Thinking she’ll always stay
| Думая, что она всегда останется
|
| What if you’re too late?
| Что делать, если вы опоздали?
|
| When you are alone do you know how to be?
| Когда ты один, ты знаешь, как быть?
|
| And loneliness lays at your throne, I know
| И одиночество лежит у твоего трона, я знаю
|
| A king spends most days all alone by the sea
| Король проводит большую часть дней в одиночестве у моря
|
| Drifting and roaming the shores
| Дрейфуя и бродя по берегам
|
| I know you’re afraid to be
| Я знаю, ты боишься быть
|
| Someone easy and unsure but
| Кто-то легкий и неуверенный, но
|
| The things that I have to show you
| То, что я должен показать вам
|
| Goes beyond the pride of your own, so
| Выходит за пределы вашей собственной гордости, поэтому
|
| Listen to what love shows you
| Слушай, что показывает тебе любовь
|
| From this view, I can see you’re scared too
| С этой точки зрения я вижу, что ты тоже напуган
|
| It takes courage to fall, feels so new
| Требуется мужество, чтобы упасть, кажется таким новым
|
| There’s no wins and doubt, no shortcut route to love
| Нет побед и сомнений, нет короткого пути к любви
|
| Love, love, love
| Любовь любовь любовь
|
| Wishing on the biggest of stars
| Желаю самой большой из звезд
|
| For you to return to who you are
| Чтобы вы вернулись к тому, кто вы есть
|
| Cast the net and capture the sky in a jar
| Закиньте сеть и поймайте небо в банку
|
| Put your claws away, care for your heart
| Убери свои когти, позаботься о своем сердце
|
| I see the moon shine but
| Я вижу, как светит луна, но
|
| I see a star I like, a Mr. Lion, Mr. Lion
| Я вижу звезду, которая мне нравится, Мистер Лев, Мистер Лев
|
| I see the bright eye but
| Я вижу яркий глаз, но
|
| Catch a fallen star I like, a Mr. Lion, Mr. Lion
| Поймай упавшую звезду, которая мне нравится, Мистер Лев, Мистер Лев
|
| I see the moon shine but
| Я вижу, как светит луна, но
|
| I see a star I like, a Mr. Lion, Mr. Lion
| Я вижу звезду, которая мне нравится, Мистер Лев, Мистер Лев
|
| I see the bright eye but
| Я вижу яркий глаз, но
|
| Catch a fallen star I like, a Mr. Lion, Mr. Lion
| Поймай упавшую звезду, которая мне нравится, Мистер Лев, Мистер Лев
|
| I see the moon shine but
| Я вижу, как светит луна, но
|
| I see a star I like, a Mr. Lion, Mr. Lion
| Я вижу звезду, которая мне нравится, Мистер Лев, Мистер Лев
|
| I see the bright eye but
| Я вижу яркий глаз, но
|
| Catch a fallen star I like, a Mr. Lion, Mr. Lion | Поймай упавшую звезду, которая мне нравится, Мистер Лев, Мистер Лев |