| Was I too much or too tough for thinking that everything I did was simply not
| Был ли я слишком сильным или слишком сильным, чтобы думать, что все, что я делал, было просто не
|
| enough?
| довольно?
|
| Was I supposed to tell you that I’m wrong?
| Я должен был сказать вам, что я неправ?
|
| Or there’s certain things that you should’ve known?
| Или есть определенные вещи, которые вы должны были знать?
|
| Doesn’t winter turn to spring?
| Разве зима не превращается в весну?
|
| Don’t you see colors changing things?
| Разве вы не видите, что цвета меняют вещи?
|
| You say I say too much (Ooh)
| Вы говорите, что я говорю слишком много (Ооо)
|
| You say my leaves ain’t green enough (Ooh)
| Вы говорите, что мои листья недостаточно зеленые (Ооо)
|
| You say you can’t take that I’ve changed (Ooh)
| Вы говорите, что не можете принять, что я изменился (Ооо)
|
| Weren’t you supposed to do the same?
| Разве ты не должен был сделать то же самое?
|
| Was I different or missing the faces that drew you to me?
| Был ли я другим или мне не хватало лиц, которые привлекали вас ко мне?
|
| Too naive for such things, make believe I don’t see
| Слишком наивен для таких вещей, притворись, что не вижу
|
| How long can I be so green?
| Как долго я могу быть таким зеленым?
|
| No forest, just trees
| Нет леса, только деревья
|
| Floating that free
| Плавающий, что бесплатно
|
| You say I say too much (Ooh)
| Вы говорите, что я говорю слишком много (Ооо)
|
| You say my leaves ain’t green enough (Ooh)
| Вы говорите, что мои листья недостаточно зеленые (Ооо)
|
| You say you can’t take that I’ve changed
| Вы говорите, что не можете принять, что я изменился
|
| Weren’t you supposed to do the same? | Разве ты не должен был сделать то же самое? |
| (Ooh, ooh)
| (Ох, ох)
|
| I’m not some island
| Я не какой-то остров
|
| You didn’t discover me, you know
| Ты не открыл меня, ты знаешь
|
| Weren’t I on purpose? | Разве я не нарочно? |
| Weren’t I?
| Разве я не был?
|
| Wasn’t I waterfall for desert mouth?
| Разве я не был водопадом в устье пустыни?
|
| Wasn’t I Plymouth Rock?
| Разве я не был Плимут-Рок?
|
| All of the sudden I’m too hard for you
| Внезапно я слишком тяжел для тебя
|
| I’ve suddenly become arithmetic
| Я вдруг стал арифметиком
|
| Too much magic and math to watch for too long
| Слишком много магии и математики, чтобы смотреть слишком долго
|
| Do I bore you with tired eyes?
| Я утомляю тебя усталыми глазами?
|
| Am I grass growing too slow for you?
| У меня трава растет слишком медленно для тебя?
|
| How did I manage to become such a heel for you?
| Как мне удалось стать для тебя такой пяткой?
|
| Something to look out for?
| На что обратить внимание?
|
| Am I a slippery slope?
| Я скользкий путь?
|
| A stop sign in the garden of your Eden or Eve
| Знак остановки в саду вашего Эдема или Евы
|
| That wasn’t as naive as you’d like to have seen
| Это было не так наивно, как вам хотелось бы видеть
|
| Or did my ocean consume you?
| Или мой океан поглотил тебя?
|
| Did my waves not behave?
| Разве мои волны не вели себя?
|
| How did I taste to you once you knew that his mouth was there too?
| Каков был мой вкус для тебя, когда ты узнал, что его рот тоже был там?
|
| Too much to swallow, I see
| Слишком много, чтобы проглотить, я вижу
|
| Did I confuse you?
| Я вас смутил?
|
| At how easy his breeze lifted my hair?
| С какой легкостью его ветер поднял мои волосы?
|
| And your heat wet my neck? | И твой жар омыл мою шею? |
| Yes
| Да
|
| Did I confuse you at how I could be a sea for you and land for him?
| Я смутил тебя тем, как я могу быть для тебя морем и землей для него?
|
| I was both of these women, I am, I is
| Я был обеими этими женщинами, я, я
|
| I am swamp water and ocean tree
| Я болотная вода и океанское дерево
|
| Coconut water and mint leaves
| Кокосовая вода и листья мяты
|
| Healer and hurricane, spit and shoot
| Целитель и ураган, плюй и стреляй
|
| Too fast food for you
| Слишком фаст-фуд для тебя
|
| Too ready, too weighted
| Слишком готовый, слишком взвешенный
|
| Too window open
| Слишком открытое окно
|
| Too side door swingin'
| Слишком боковая дверь качается
|
| Too woman?
| Слишком женщина?
|
| Well? | Хорошо? |