| In the sky, your form and I met
| В небе мы с твоей формой встретились
|
| We are older now, we are, we are older now
| Мы стали старше, мы стали старше
|
| See our lungs dissipate in silence
| Смотрите, как наши легкие рассеиваются в тишине
|
| We are older now, we are, we are older now
| Мы стали старше, мы стали старше
|
| Oh the colours and I
| О цвета и я
|
| Sent up wilding
| Отправлено
|
| Oh the colours and I
| О цвета и я
|
| The warnings lies
| Предупреждения лежат
|
| Fall along in the depths of evil
| Падение в глубины зла
|
| I was born 'neath the kill of the afterglow
| Я родился под убийством послесвечения
|
| One and one became none by evening
| Один и один стали никем к вечеру
|
| This is all we know, this is, this is all we know
| Это все, что мы знаем, это все, что мы знаем
|
| It all wasn’t right, take what you need and call it
| Все было не так, возьми то, что тебе нужно, и назови это
|
| The scent of you dies, a thread of a dream absorbs it
| Запах твой умирает, его поглощает нить сна
|
| The colours were lies, they fall at the heave of violence
| Цвета были ложью, они падают в пучине насилия
|
| Breaking the scene with silence, breach it and reach the wildness
| Прервите сцену тишиной, разрушьте ее и достигните дикости
|
| Oh keep it on ice, it’s just the warning tide
| О, держи это на льду, это просто предупреждение
|
| I was there when you were there in the morning light
| Я был там, когда ты был там в утреннем свете
|
| This foolish love leaves a foolish sign
| Эта глупая любовь оставляет глупый знак
|
| Was it warnings?
| Это были предупреждения?
|
| All the poplar trees
| Все тополя
|
| That you gave to me
| Что ты дал мне
|
| Was death at my feet
| Была ли смерть у моих ног
|
| Send up everything, send up everything
| Отправить все, отправить все
|
| All the poplar trees
| Все тополя
|
| (It all wasn’t right, take what you need and call it)
| (Все было не так, бери что надо и называй)
|
| That you gave to me
| Что ты дал мне
|
| (The scent of you dies, a thread of a dream absorbs it)
| (Запах твой умирает, его поглощает нить сна)
|
| Was death at my feet
| Была ли смерть у моих ног
|
| (The colours were lies, they fall at the heave of violence)
| (Цвета были ложью, они падают в пучине насилия)
|
| Send up everything, send up everything
| Отправить все, отправить все
|
| (Breaking the scene with silence, breach it and reach the wildness)
| (Нарушая сцену молчанием, нарушая ее и достигая дикости)
|
| All the poplar trees
| Все тополя
|
| (It all wasn’t right, take what you need and call it)
| (Все было не так, бери что надо и называй)
|
| Oh I’ll miss you
| О, я буду скучать по тебе
|
| (The scent of you dies, a thread of a dream absorbs it)
| (Запах твой умирает, его поглощает нить сна)
|
| Was death at my feet
| Была ли смерть у моих ног
|
| (The colours were lies, they fall at the heave of violence)
| (Цвета были ложью, они падают в пучине насилия)
|
| Send up everything, send up everything
| Отправить все, отправить все
|
| (Breaking the scene with silence, breach it and reach the wildness) | (Нарушая сцену молчанием, нарушая ее и достигая дикости) |