| Oh devil | О, дьяволица, |
| Hide amongst the reeds | Скройся меж ржавых тростников, |
| And water | В струях, где влага |
| The bodies under me | Хранит подо мною тела забытых. |
| Well you held the rope | Ты держала петлю — |
| You let go and I fall | Но вот отпустишь — я рушусь в обрыв. |
| You have it all | Ты всё забрала — |
| Snapped together in your landscape | Мы сцеплены в твоём призрачном пейзаже, |
| We are heat stains | Мы — пятна жара |
| Magnetized by the night light as a feather | К магниту ночника тянет нас, словно пух. |
| I would suffer for your landscape | Я выстрадал бы ради твоей земли, |
| In the moon haze | В лунном мареве, |
| All that’s left are our bloodlines | Мы — только родовые жилы на песке. |
| Snapped together in your landscape | Мы сцеплены в твоём призрачном пейзаже, |
| We are heat stains | Мы — пятна жара |
| Magnetized by the night light as a feather | К магниту ночника тянет нас, словно пух. |
| I would suffer for your landscape | Я выстрадал бы ради твоей земли, |
| In the moon haze | В лунном мареве, |
| All that’s left are our bloodlines | Мы — только родовые жилы на песке. |
| Oh devil | О, дьяволица, |
| Hide among the leaves | Скройся меж листвы, |
| And water | В струях, где влага |
| Bleaches over me | Отбеливает меня до костей, |
| When you held me close | Когда ты прижимала меня — |
| Did you die when I spoke | Ты умерла ли, когда я заговорил? |
| You had it all | Всё было в твоей руке — |
| Snapped together in your landscape | Мы сцеплены в твоём призрачном пейзаже, |
| We are heat stains | Мы — пятна жара |
| Magnetized by the night light as a feather | К магниту ночника тянет нас, словно пух. |
| I would suffer for your landscape | Я выстрадал бы ради твоей земли, |
| In the moon haze | В лунном мареве, |
| All that’s left are our bloodlines | Мы — только родовые жилы на песке. |
| Snapped together in your landscape | Мы сцеплены в твоём призрачном пейзаже, |
| We are heat stains | Мы — пятна жара |
| Magnetized by the night light as a feather | К магниту ночника тянет нас, словно пух. |
| I would suffer for your landscape | Я выстрадал бы ради твоей земли, |
| In the moon haze | В лунном мареве, |
| All that’s left are our bloodlines | Мы — только родовые жилы на песке. |
| Whelped up | Выводок наш — |
| This shin is ours | Вот наша голень, |
| Never fraught in falling words | Слова падучи, но бед не несут, |
| This here hope leads us astray | Эта надежда — трясина и ловчий тенет, |
| Lie now and never open | Ложь — и не просыпайся, |
| The eye is moving over us | Взгляд скользит над нами, неуловим, |
| Feel it start a Godless day | И вот безбожный рассвет разгорается в коже. |
| Snapped together in your landscape | Мы сцеплены в твоём призрачном пейзаже, |
| We are heat stains | Мы — пятна жара |
| Magnetized by the night light as a feather | К магниту ночника тянет нас, словно пух. |
| I would suffer for your landscape | Я выстрадал бы ради твоей земли, |
| In the moon haze | В лунном мареве, |
| All that’s left are our bloodlines | Мы — только родовые жилы на песке. |
| Snapped together in your landscape | Мы сцеплены в твоём призрачном пейзаже, |
| We are heat stains | Мы — пятна жара |
| Magnetized by the night light as a feather | К магниту ночника тянет нас, словно пух. |
| I would suffer for your landscape | Я выстрадал бы ради твоей земли, |
| In the moon haze | В лунном мареве, |
| All that’s left are our bloodlines | Мы — только родовые жилы на песке. |