| Desde la oscuridad del ruido, robando tiempo sin mirar atrás, vive sin saber
| Из мрака шума, крадя время без оглядки, живи не зная
|
| que vive, agarrado a un clavo ardiendo y no se suelta
| кто живет, держась за соломинку и не отпуская
|
| Dime que no
| скажи мне нет
|
| Carpintero de condenas, con el alma me golpeas, sólo hay cruz en la moneda.
| Плотник приговоров, душой ты меня поразил, на монете только крест.
|
| Carpintero de condenas
| Роковой плотник
|
| Acusa a veces el cansancio de quién espera su oportunidad. | Иногда он обвиняет в усталости тех, кто ждет своего часа. |
| El dolor se vuelve
| боль поворачивается
|
| viejo cuando no se está de acuerdo con el sistema
| старый, когда вы не согласны с системой
|
| Dime que no
| скажи мне нет
|
| Carpintero de condenas, con el alma me golpeas, sólo hay cruz en la moneda.
| Плотник приговоров, душой ты меня поразил, на монете только крест.
|
| Carpintero de condenas
| Роковой плотник
|
| No, dime que no, dime que no podrías olvidarme
| Нет, скажи мне, нет, скажи, что ты не мог забыть меня.
|
| Carpintero de condenas, con el alma me golpeas, sólo hay cruz en la moneda.
| Плотник приговоров, душой ты меня поразил, на монете только крест.
|
| Carpintero de condenas
| Роковой плотник
|
| No, dime que no, dime que no podrías olvidarme | Нет, скажи мне, нет, скажи, что ты не мог забыть меня. |