| Diving Duck Blues (оригинал) | Блюз ныряющей утки (перевод) |
|---|---|
| If the river was whiskey | Если бы река была виски |
| I would be a diving duck | Я был бы ныряющей уткой |
| If the river was whiskey | Если бы река была виски |
| I would be a diving duck | Я был бы ныряющей уткой |
| I would swim to the bottom, but I would drink my way up If you were a good woman | Я бы доплыл до дна, но выпил бы свой путь наверх Если бы ты была хорошей женщиной |
| I would never have to roam | Мне никогда не пришлось бы бродить |
| If you were a good woman | Если бы ты была хорошей женщиной |
| I would never have to roam | Мне никогда не пришлось бы бродить |
| I’d give up drinking whiskey and I would always stay at home | Я бы бросил пить виски и всегда оставался бы дома |
| River go to the ocean, ocean go to the sea | Река идет к океану, океан идет к морю |
| Why you ain’t no good woman | Почему ты не хорошая женщина |
| A mystery to me River go to the ocean, ocean go to the sea | Тайна для меня Река идет к океану, океан идет к морю |
| And like a fish has got to swim, you’ve got to make a fool out of me If the river was whiskey | И как рыба должна плавать, ты должен сделать из меня дурака Если бы река была виски |
| I would be a diving duck | Я был бы ныряющей уткой |
| If the river was whiskey | Если бы река была виски |
| I would be a diving duck | Я был бы ныряющей уткой |
| I would swim to the bottom, but I would drink my way up | Я бы доплыл до дна, но выпил бы свой путь наверх |
