| Okay, ich kann nicht viel als gut reim’n, doch atme einen Zug ein
| Ладно, я тоже не умею рифмовать, но переведи дух
|
| Tauch' ein in meine Welt, lass' das Wasser in den Pool ein
| Нырни в мой мир, впусти воду в бассейн
|
| Ich hab’s im Blut, mein Vater hat es gut gemeint mit mir
| Это у меня в крови, мой отец хорошо относился ко мне.
|
| Denn ich kapierte: Du kannst nicht mit jedem cool sein
| Потому что я понял: ты не можешь быть крутым со всеми
|
| Viele lernten niemals, etwas zu teil’n
| Многие так и не научились делиться
|
| Doch was nicht passt wird passend gemacht
| Но то, что не подходит, сделано, чтобы соответствовать
|
| Gib mir deine Hand, Baby, ich kenn' dich zwar nicht
| Дай мне руку, детка, я тебя не знаю
|
| Doch 'ne Frau wie du braucht 'n Gangster wie mich
| Но такой женщине, как ты, нужен такой гангстер, как я.
|
| Denn ich bin genau wie du, ja, du genau wie ich
| Потому что я такой же, как ты, да, ты такой же, как я.
|
| Ey, und unser Rendezvous ist 'n Candlelight bekifft
| Эй, и наше свидание усыпано свечами
|
| Doch du hängst nicht nur mit mir, hast tausend Smileys verschickt
| Но ты не просто тусуешься со мной, ты отправила тысячу смайликов
|
| Denn dein Arsch wird nicht nur von einem gefickt
| Потому что твою задницу не будет трахать только один
|
| Deshalb siehst du mich nie wieder, denn ich weiß, wie du denkst
| Вот почему ты меня больше никогда не увидишь, потому что я знаю, как ты думаешь
|
| Ich häng' nur eine Nacht mit dir ab — Spiderman
| Я просто провожу с тобой одну ночь — Человек-Паук
|
| Also mach mal bitte nicht gleich bei jedem so’n Aufstand
| Так что, пожалуйста, не поднимайте такую суету со всеми
|
| In Liebe, dein Traummann
| С любовью, мужчина твоей мечты
|
| Wie du heißt, weiß ich nicht mehr
| я не могу вспомнить твое имя
|
| Ich zu dir — ist die Reise das wert?
| Я тебе — стоит ли ехать?
|
| Ich war noch niemals in New York oder in Heidelberg
| Я никогда не был в Нью-Йорке или Гейдельберге
|
| Doch komm' ich, zerbricht dein kleines Herz, yeah
| Но давай, я разобью твое маленькое сердце, да
|
| Ich bin der, der die Scheine klärt
| Я тот, кто очищает счета
|
| Du bist die, die die Steine wirft
| Ты тот, кто бросает камни
|
| Machst auf teuer, als ob das Kleid vom Designer wär'
| Играй дорого, как будто платье от дизайнера
|
| Doch das reicht nicht für 'ne Nacht mit mir, halt dich fern!
| Но этого недостаточно для ночи со мной, держись подальше!
|
| Komm, Baby, Candlelight-Dinner mit Joint
| Давай, детка, ужин при свечах и косяк
|
| Mit krassen Beats, nur wir beide und der Dom Pérignon
| С откровенными битами, только мы вдвоем и Дом Периньон
|
| Auf der Terrasse — Girl, wir lassen’s krachen
| На террасе — Девушка, повеселимся
|
| Wieder super lash, zieh' von deinem Po die Nasen
| Снова супер плеть, оторвите носы от дна
|
| Yo, du bist 'ne Granate, aber glaub mir
| Эй, ты граната, но поверь мне
|
| Deine Gefühle spiel’n verrückt, weil dieser Abend heute einfach mal versaut wird
| Твои чувства сходят с ума, потому что сегодня этот вечер просто испорчен
|
| Genieß die Zeit, weil morgen muss ich wieder weg
| Наслаждайтесь временем, потому что я должен уехать завтра
|
| Zu irgendeiner von den geilen Weibern, nerven mich WhatsApp
| Одной из возбужденных женщин WhatsApp меня раздражает
|
| Du kriegst mein’n Facebooknamen um ein bisschen zu geiern
| Вы получаете мое имя в Facebook немного стервятника
|
| Und vielleicht auch meine Nummer, wenn ich bock hab' zu ballern
| А может и мой номер, если захочу пострелять
|
| Steh' auf Hoes, die nicht labern und direkt gleich zur Sache komm’n
| Встаньте, мотыги, которые не болтают, и сразу перейдем к делу
|
| Im Flur, Küche oder mal spontan auf Balkon
| В прихожей, кухне или спонтанно на балконе
|
| Bitches gibt es viel zu viele, ich brauch' eine Echte
| Слишком много сук, мне нужна настоящая
|
| Keine nur für eine, sondern mehrere Nächte
| Не на одну, а на несколько ночей
|
| Muschifalle — Wörter bringen Flittchen zum kommen
| Pussy Trap - Слова заставляют шлюх кончить
|
| Und ohne Scheiß, bin gemein, bin ein Freund der Sonne, TaiMO
| И ни хрена, я злой, я друг солнца, ТайМО
|
| Wie du heißt, weiß ich nicht mehr
| я не могу вспомнить твое имя
|
| Ich zu dir — ist die Reise das wert?
| Я тебе — стоит ли ехать?
|
| Ich war noch niemals in New York oder in Heidelberg
| Я никогда не был в Нью-Йорке или Гейдельберге
|
| Doch komm' ich, zerbricht dein kleines Herz, yeah
| Но давай, я разобью твое маленькое сердце, да
|
| Ich bin der, der die Scheine klärt
| Я тот, кто очищает счета
|
| Du bist die, die die Steine wirft
| Ты тот, кто бросает камни
|
| Machst auf teuer, als ob das Kleid vom Designer wär'
| Играй дорого, как будто платье от дизайнера
|
| Doch das reicht nicht für 'ne Nacht mit mir, halt dich fern! | Но этого недостаточно для ночи со мной, держись подальше! |