| Cho
| Чо
|
| Anytime we get a new gal she haffi tight
| Каждый раз, когда у нас появляется новая девушка, она напрягает
|
| Face haffi hot and the body haffi right
| Лицо хаффи горячее, а тело хаффи правильно
|
| Whao! | Вау! |
| eechi keechi I chico, yuh nuh go with
| eechi keechi I chico, yuh nuh пойти с
|
| The flow then you’re out the door (x2)
| Поток, затем вы выходите за дверь (x2)
|
| Call up the crew we ago plan a kidnapping
| Вызовите команду, мы заранее планируем похищение
|
| Fi every gal wha outta road we wouldn’t mind having
| Fi каждая девушка, которая съехала с дороги, мы были бы не против
|
| Girl like Paula we want inna we cabin
| Девушка, как Паула, мы хотим, чтобы мы жили в хижине
|
| Banging in the cabin, whoppin non-stopping
| Стук в кабине, без остановки
|
| Craigy T: Yuh haffi hot, yuh phat, yuh haffi burn, yuh haffi chop
| Craigy T: Да, хаффи горячий, йух фат, йух хаффи горит, йух хаффи отбивная
|
| Yuh haffi know sey everything wha new
| Юх хаффи знает все, что нового
|
| Yuh bazzle inna dat, gal
| Yuh bazzle inna DAT, гал
|
| Whao! | Вау! |
| listen to the words wha me a chat
| слушайте слова, что мне поболтать
|
| Yuh haffi bash fi spend mi cash, like fire yuh haffi gash
| Yuh haffi bash fi тратит деньги, как огонь, yuh haffi gash
|
| Flexx: Mi just want a gal wha look fine, come join the line
| Flexx: Ми, просто хочу девушку, которая хорошо выглядит, присоединяйся к очереди.
|
| Pressure dem mind, mi gal yuh just reach yuh prime
| Давление на ум, мигал, да, просто достигни своего премьера.
|
| The A+a di good waistline, yuh sun nuh stop shine we
| A+a ди хорошая талия, йух солнце ну перестань сиять мы
|
| Haffi combine
| комбайн Хаффи
|
| Cho (x2)
| Чо (x2)
|
| Alistaire: Mi gal from yuh fling it the right way
| Алистер: Мигал из йух, брось это правильно
|
| Man wi go crazy, T.O.K. | Человек с ума сойдет, Т.О.К. |
| say, gwaan yah baby
| скажи, гваан да, детка
|
| Hot gal don’t stray, yuh nuh inna no ray ray
| Горячая девчонка, не сбивайся с пути, ну, ну, инна, не луч, луч
|
| You come from Buff Bay, yuh hot inna yuh way
| Ты родом из Бафф-Бей, йух, горячая инна, йух
|
| Bassie: Di gal dem haffi gash, yes dem body haffi bash
| Бэсси: Ди-гал, дем-хаффи, да, дем-тело, хаффи, баш
|
| Dem haffi wicked inna bed when dem a see-weh-lash
| Дем хаффи злой инна кровать, когда они видят-ве-плеть
|
| Mi gal, Whao! | Мигал, Вау! |
| when time work deh deh fi mash
| когда время работы
|
| Yuh wi gi mi di glimmity, glammity, sticky-stash
| Yuh wi gi mi di glimmity, гламурность, липкий тайник
|
| Cho:
| Чо:
|
| Rep’t Verse1:
| Rep’t Verse1:
|
| Cho… out… | Чо… вон… |