| Han har elsket hende så længe
| Он любил ее так долго
|
| Men har aldrig fået sagt det før nu
| Но никогда не говорили, что до сих пор
|
| Jeg synes ogs' ærligt talt, at det var på tide
| Я тоже искренне думаю, что пришло время
|
| At hun fik at vide, at han var på
| Что ей сказали, что он был на
|
| På tide, at hun havnede
| Ей пора заканчивать
|
| Hos ham, hun ikke vidst', hun savnede
| С ним она не знала', она скучала
|
| Det var altid så følsomt
| Это всегда было так чувствительно
|
| Du si’r det nærmest, som om det var en sygdom
| Вы говорите это почти так, как будто это болезнь
|
| Hun har virkelig været omkring sig, det må man sige
| Она действительно была рядом с ней, надо сказать
|
| Hun er da den slags pige, det ka' du se
| Она такая девушка, которую ты видишь
|
| Jeg tror, du får at se, det ikk' betyder noget
| Я думаю, ты увидишь, это не имеет значения
|
| For nu har hun fået den, hun ska' ha'
| На данный момент у нее есть тот, который у нее будет
|
| Bla-bla, du ved, jeg ikke tror på det
| Бла-бла, знаешь, я в это не верю
|
| Jeg gi’r det maks en måned til
| Я дам ему максимум еще один месяц
|
| Måske, men prøv nu lige at se dem
| Может быть, но теперь просто попробуй их увидеть
|
| Jeg holder stadig på, hun bare vil ha' ham med hjem
| Я все еще, она просто хочет, чтобы он вернулся домой
|
| Vi si’r, man bli’r blind af kærlighed
| Мы говорим, что ты ослепляешь от любви
|
| Men hun ka' da godt se ham
| Но она может видеть его
|
| Si’r, man er sin egen lykkes smed
| Скажи, ты кузнец своего состояния
|
| Men de' kun lykkelige sammen
| Но они счастливы только вместе
|
| Sys, jeg synes, du bli’r sådan lidt forlegen
| Сис, я думаю, ты будешь немного смущен
|
| Hvad 'der i vejen med dig?
| Что с тобой не так?
|
| Du ved, jeg har et ry, som jeg ska' opretholde
| Вы знаете, у меня есть репутация, которую я буду поддерживать
|
| Jeg' jo hende den kolde, men se på mig, jeg
| Я ее ей холодно, но посмотри на меня, я
|
| Har følelser malet på min hud, for de to ser så lykkelige ud
| Нарисуйте чувства на моей коже, потому что они выглядят такими счастливыми
|
| Hånd i hånd på Mågevej, månedsdag den femte maj
| Рука об руку на Магевей, понедельник, пятое мая
|
| Haha, du' ikke helt så cool mere
| Ха-ха, ты уже не такой крутой
|
| Ti stille, Sebastian, det er jo det, jeg indser
| Десять тихих, Себастьян, вот что я понимаю
|
| Vi si’r, man bli’r blind af kærlighed
| Мы говорим, что ты ослепляешь от любви
|
| Men hun ka' da godt se ham
| Но она может видеть его
|
| Si’r, man er sin egen lykkes smed
| Скажи, ты кузнец своего состояния
|
| Men de' kun lykkelige sammen
| Но они счастливы только вместе
|
| Vi si’r, man bli’r blind af kærlighed
| Мы говорим, что ты ослепляешь от любви
|
| Men de ku' da godt finde hjem
| Но они могли найти дом
|
| Og mens de er hinandens lykkes smed
| И пока они друг другу кузнецы
|
| Æder vi vores ord igen
| Мы снова едим наши слова
|
| Og synger
| И поет
|
| Na-na-na-na-na-na | На-на-на-на-на-на |