| Dneska je to správný ráno
| Сегодня правильное утро
|
| Dneska je vše, jak bejt má
| Сегодня все так, как должно быть
|
| Dneska budu si jen číst
| как раз сегодня буду читать
|
| A ležet tak jak se má
| И врать как следует
|
| Dneska nebudeme spěchat
| Мы не будем спешить сегодня
|
| Dneska všechno svůj čas má
| Сегодня всему свое время
|
| Dneska mám to všechno jinak
| Сегодня все по-другому
|
| To co musím, to počká
| Что я должен буду ждать
|
| Já mám dnes svůj den
| Сегодня мой день
|
| Nic dělat nemusím
| мне не нужно ничего делать
|
| Dneska žiju si svůj sen
| Сегодня я живу своей мечтой
|
| Tak mě nebuďte, prosím
| Так что не буди меня, пожалуйста
|
| Budu ležet do oběda
| Я собираюсь полежать до обеда
|
| Poslouchat trávu růst
| Слушай, как растет трава
|
| Nedělat co mě neba
| Не делай все, что я хочу
|
| Dneska mám pracovní půst
| у меня сегодня быстрая работа
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Jo brácho, to se mám
| да братан я в порядке
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Jooo, to se mám
| Да, я понял
|
| Sébo, já ten pocit znám
| Себа, я знаю это чувство
|
| Ty dny, kdy chci bejt sám
| Те дни, когда я хочу побыть один
|
| Prostě jen doma ležet
| Просто лежу дома
|
| V tu chvíli nic nedělám (nic nedělám)
| Я ничего не делаю прямо сейчас (я ничего не делаю)
|
| Nechám čas jenom běžet
| Я просто позволяю времени идти
|
| I když hodně práce mám (spousty práce)
| Хотя у меня много работы (много работы)
|
| Zamykám všechny dveře
| Я запираю все двери
|
| Nikomu neotvírám
| я никому не открываюсь
|
| Schovanej v peřinách
| Заправленный в обложки
|
| Playstation zapínám
| Я включаю Playstation
|
| Venku se usmívám
| я улыбаюсь снаружи
|
| Můj den začíná
| Мой день начинается
|
| Tahle doba je tak fajn
| На этот раз так приятно
|
| Nemusím si vařit sám
| мне не нужно готовить самой
|
| Všichni známe Dáme jídlo
| Мы все знаем, мы дадим пищу
|
| Tak si ho objednám
| Так что буду заказывать
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Kámo, nemám daleko do čtyř křížků
| Чувак, я недалеко от четырех крестов
|
| Já už se s nikým nechci dostat do křížku
| Я больше не хочу ни с кем пересекаться
|
| Vaším hrdinou byl Eminem
| Твоим героем был Эминем
|
| Můj Láďa Křížků, ty čížku
| Моя Леди Крестов, ты сука
|
| Já tady si sednu a ani se nehnu
| Я сижу здесь и даже не двигаюсь
|
| Maximálně zavolám, ať někdo zapne bednu
| В лучшем случае я позову кого-нибудь, чтобы включить коробку
|
| Hustý, slyším to postý, leze mi to krkem
| Толстый, я слышу это быстро, он ползет по моему горлу
|
| Já spravím to brkem
| я сделаю это пером
|
| Nejsem vole Leoš Mareš, aby jsi mi volal
| Я не Леош Мареш, чтобы ты звал меня
|
| Že máš nějakej kšeft, kde budu dělat vola
| Что у тебя есть дела, где я буду работать быком
|
| Chci sedět doma na zahradě s rodinou a se psy
| Я хочу сидеть дома в саду со своей семьей и собаками
|
| Sekat trávu je sexy
| Стричь траву — это сексуально
|
| Pak vyruší mě týpek v taktický vestě
| Тут меня перебивает парень в тактическом жилете
|
| Běhá s nabitou airsoftkou po prázdným městě
| Он бегает по пустому городу с заряженным страйкбольным ружьем.
|
| Já nechci nic víc než léto v pejči mít
| Я не хочу ничего больше, чем лето в моей жизни
|
| Maximálně slíbím, že nebudu pít
| В лучшем случае я обещаю не пить
|
| Peace, peace
| Мир, мир
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně
| Я думаю, вы должны чувствовать то же самое
|
| Já se mám tak fajn
| мне так хорошо
|
| A jak se máš ty?
| А как у тебя дела?
|
| Myslím, že by ses měl mít stejně | Я думаю, вы должны чувствовать то же самое |