| Child, have you heard the latest?
| Дитя, ты слышал последние новости?
|
| Uh-oh, what’s goin' on now?
| О-о, что происходит сейчас?
|
| About Sylvester breakin' up?
| О расставании с Сильвестром?
|
| Uh-uh. | Угу. |
| He done broke up with umm???
| Он расстался с ммм???
|
| Girl, it’s a mess!
| Девушка, это беспорядок!
|
| Uh-oh, you gotta tell me 'bout this one!
| О-о, ты должен рассказать мне об этом!
|
| Honey, he’ll tell you better than I can!
| Дорогая, он расскажет тебе лучше, чем я!
|
| Sylvester, tell me 'bout this please, honey
| Сильвестр, расскажи мне об этом, пожалуйста, дорогая
|
| Girl, I’m in the dark just like you
| Девочка, я в темноте, как и ты
|
| I really don’t know what happened…
| Я действительно не знаю, что произошло…
|
| I got this letter
| Я получил это письмо
|
| And I ran to the telephone
| И я побежал к телефону
|
| Picked it up and dialed the number
| Поднял трубку и набрал номер
|
| And disconnected with no referral
| И отключен без реферала
|
| (sung):
| (поет):
|
| Was it something that I said (was it somethin' that i said)
| Было ли это что-то, что я сказал (это было что-то, что я сказал)
|
| Was it something that you heard (was it somethin' that you heard)
| Было ли это что-то, что вы слышали (это было что-то, что вы слышали)
|
| Why you treatin' me so bad (why you treat me so bad)
| Почему ты так плохо со мной обращаешься (почему ты так плохо со мной обращаешься)
|
| I was the best man that you had
| Я был лучшим мужчиной, который у тебя был
|
| Mm, mm, mm
| Мм, мм, мм
|
| (spoken):
| (разговорный):
|
| Child, I was so through
| Ребенок, я был так через
|
| I went trackin' down the number
| Я пошел отслеживать номер
|
| Called the information couldn’t get nothin'
| Позвонил, информация не могла получить ничего
|
| And like I said girl, I don’t know what’s goin' on
| И, как я уже сказал, девочка, я не знаю, что происходит
|
| 'Cause like I said I thought I had my thing together
| Потому что, как я уже сказал, я думал, что у меня все в порядке
|
| (sung):
| (поет):
|
| Was it something that I said (was it somethin' that i said)
| Было ли это что-то, что я сказал (это было что-то, что я сказал)
|
| Was it something that you heard (was it somethin' that you heard)
| Было ли это что-то, что вы слышали (это было что-то, что вы слышали)
|
| Why are you treatin' me so bad (why are you treatin' me so bad)
| Почему ты так плохо со мной обращаешься (почему ты так плохо со мной обращаешься)
|
| I was the best man that you had
| Я был лучшим мужчиной, который у тебя был
|
| Mm, mm, mm
| Мм, мм, мм
|
| (spoken):
| (разговорный):
|
| Now, I think I deserve at least a two-weeks notice
| Теперь я думаю, что заслуживаю уведомления по крайней мере за две недели
|
| After all the things we did
| После всего, что мы сделали
|
| And all the good times we had
| И все хорошие времена у нас были
|
| I mean, I just can’t throw them away like that with no explanation
| Я имею в виду, я просто не могу выбросить их без объяснения причин
|
| And if you won’t give me no answer
| И если ты не дашь мне никакого ответа
|
| I’ll ask you this one more time
| Я спрошу тебя об этом еще раз
|
| (sung):
| (поет):
|
| Was it something that I said (was it somethin' that I said)
| Было ли это что-то, что я сказал (это было что-то, что я сказал)
|
| Was it something that you heard (was it somethin' that you heard)
| Было ли это что-то, что вы слышали (это было что-то, что вы слышали)
|
| Why you treatin' me so bad (why are you treatin' me so bad)
| Почему ты так плохо со мной обращаешься (почему ты так плохо со мной обращаешься)
|
| I was the best thing that you had
| Я был лучшим, что у тебя было
|
| Mm, mm, mm
| Мм, мм, мм
|
| (spoken):
| (разговорный):
|
| Now, I want you to think about what I just said…
| Теперь я хочу, чтобы вы подумали о том, что я только что сказал…
|
| While the music just moves and grooves
| В то время как музыка просто движется и канавки
|
| (sung):
| (поет):
|
| 'Cause I love ya
| Потому что я люблю тебя
|
| And I need
| И мне нужно
|
| Need you baby
| Ты нужен ребенку
|
| Yes, I do
| Да
|
| I love you, ooh
| Я люблю тебя, ох
|
| And I need you
| И я нуждаюсь в тебе
|
| Ooh, ooh baby
| О, о, детка
|
| Why’d you do it to me (baby)
| Почему ты сделал это со мной (детка)
|
| Why’d you do it to me (baby)
| Почему ты сделал это со мной (детка)
|
| Ooh, wee baby
| О, малышка
|
| Oh, I love you
| О, я люблю тебя
|
| And I still need you (baby)
| И ты мне все еще нужен (детка)
|
| Mmm (baby)
| Ммм (ребенок)
|
| (my sweet baby)
| (моя сладкая детка)
|
| (baby)
| (детка)
|
| My sweet (baby)
| Моя сладкая детка)
|
| Come on home, baby
| Пойдем домой, детка
|
| Oh, I love ya
| О, я люблю тебя
|
| I need ya
| ты мне нужен
|
| Need ya
| Ты нужен
|
| Need ya
| Ты нужен
|
| Need ya
| Ты нужен
|
| (ooh, ooh, baby, baby) | (о, о, детка, детка) |