| Ladies and gentlemen, it’s time to hear my sentiments
| Дамы и господа, пришло время услышать мои чувства
|
| I’m hotter than a kettle and my pen’s full of adrenaline
| Я горячее чайника и моя ручка полна адреналина
|
| I stopped takin' that medicine, the dust is finally settlin'
| Я перестал принимать это лекарство, пыль наконец оседает
|
| Practice close to perfect, nobody is rhyming better than
| Практика близка к идеальной, никто не рифмует лучше, чем
|
| Mad Child, spewing a monstrosity of anguish
| Безумный ребенок, извергающий чудовищную боль
|
| Countrymen are tryin', but they’re not talkin' my language
| Соотечественники пытаются, но они не говорят на моем языке
|
| I rap to cover up the pain just like a fuckin' bandage
| Я читаю рэп, чтобы скрыть боль, как гребаную повязку.
|
| Emotions like the layers on a sandwich, I peel 'em like a mandarin
| Эмоции, как слои на бутерброде, я счищаю их, как мандарин
|
| These young punks, I’m schoolin' em like Cambridge
| Эти молодые панки, я учусь в них, как в Кембридже
|
| Slap these appetizers, I’m the motherfuckin' main dish
| Шлепни эти закуски, я чертовски главное блюдо
|
| First they’re on my mind, but then they’re fallin' off like dandruff
| Сначала они у меня на уме, а потом отваливаются, как перхоть
|
| Now they call me a 'White Devil' like Colonel Sanders
| Теперь они называют меня «Белым дьяволом», как полковник Сандерс.
|
| Shit, I’m the fire on both ends of a burnin' candle
| Черт, я огонь на обоих концах горящей свечи
|
| I’ll retire when Jesus come back in a cloak and dirty sandals
| Я уйду на пенсию, когда вернется Иисус в плаще и грязных сандалиях
|
| Even then, still be rappin' up in heaven beside the manger
| Даже тогда, все еще читай рэп на небесах рядом с яслями
|
| Other rappers are in danger, I’m the motherfuckin' misguided angel
| Другие рэперы в опасности, я чертовски заблудший ангел
|
| MP4, REV, I make the files wave
| MP4, REV, я заставляю файлы волноваться
|
| Classic tales of revenge, my friend, I will spit on your grave
| Классические сказки о мести, друг мой, я плюну на твою могилу
|
| Kids they got no styles today, gray and white and red and black
| Дети, у них сегодня нет стилей, серых, белых, красных и черных.
|
| When I attack I send 'em back without their fuckin' head intact
| Когда я атакую, я отправляю их обратно без целой гребаной головы.
|
| Think about that, that’s a risk, battle axes, bats and fists
| Подумайте об этом, это риск, боевые топоры, биты и кулаки
|
| Wilson Fisk, rapping kingpin, fastest engine, three man blitz
| Уилсон Фиск, главарь рэпа, самый быстрый двигатель, блиц из трех человек
|
| The pits and pendulums of life are barriers to break through
| Ямы и маятники жизни - это преграды для прорыва
|
| So barricade yourself inside your house before I take you
| Так что забаррикадируйтесь в своем доме, прежде чем я возьму вас
|
| Welcome to Lakeview, it’s a great view from the padded cell
| Добро пожаловать в Лейквью! Отличный вид из мягкой камеры.
|
| Cannibal crush, we will prevail and the misguided angel’s bad as hell
| Каннибальская давка, мы победим, и заблудший ангел чертовски плох
|
| Like the bat out of hell on a motorbike
| Как летучая мышь из ада на мотоцикле
|
| With a spike on the helmet on the road to life
| С шипом на каске по дороге в жизнь
|
| Give 'em the light, little parasites, Pacific Rim, got 'em in my sights
| Дайте им свет, маленькие паразиты, Тихоокеанский рубеж, они у меня на прицеле
|
| Caught in the crosshairs, you’re gonna take a loss here
| Попав под прицел, ты потерпишь поражение
|
| There’s lots of air but you can’t breathe and see it, can’t believe it
| Воздуха много, но ты не можешь дышать и видеть это, не можешь поверить
|
| Your eyes are playin' tricks, amazing that you still exist
| Твои глаза обманывают, удивительно, что ты все еще существуешь.
|
| You think you’re Superman? | Думаешь, ты Супермен? |
| Then say my name backwards like Mxyzptlk
| Затем произнесите мое имя наоборот, как Mxyzptlk
|
| (I'd like to introduce some new guests we just dug up)
| (Хочу представить новых гостей, которых мы только что откопали)
|
| I spit the fire maniacal vile, we’re wire proof
| Я плюю огнем, маниакально мерзко, мы защищены от проводов
|
| Die with your boots on and a gun in your hand, I approve
| Умри в сапогах и с пистолетом в руке, я одобряю
|
| My uncle would too, motherfuck you
| Мой дядя тоже, черт возьми
|
| Motherfucker, motherfuck everybody in your crew
| Ублюдок, ублюдок всех в вашей команде
|
| Or anybody who not ridin' with us to the fullest extent
| Или любой, кто не едет с нами в полной мере
|
| Put you under cement in the jungle with debt
| Положите вас под цемент в джунглях с долгами
|
| Smiles of murder and laughs of pain
| Улыбки убийства и смех боли
|
| When we were kids we’d act insane, now we grown considerate the rain
| Когда мы были детьми, мы вели себя как сумасшедшие, теперь мы стали внимательными к дождю
|
| Brooklyn, New York, they say we sound like crooks when we talk
| Бруклин, Нью-Йорк, говорят, что мы звучим как мошенники, когда говорим
|
| And they probably right, you probably get yourself juxed with a fork
| И они, вероятно, правы, вы, вероятно, наткнетесь на вилку
|
| If you steppin' correct, though, everything is copasetic
| Однако, если вы делаете правильный шаг, все в порядке
|
| But most these rap though guys is so pathetic
| Но большинство этих рэперов, хотя парни, такие жалкие
|
| We don’t start nothin' but yo, we always down to finish it
| Мы ничего не начинаем, но мы всегда готовы закончить
|
| Humble to the rumble cause we handle our business, kid
| Смирись с грохотом, потому что мы занимаемся своими делами, малыш
|
| Nothin' to brag about, we just built like that
| Нечем хвастаться, мы просто так построили
|
| Simmer down, homie, you could get killed like that
| Угомонись, братан, тебя так могут убить
|
| Hold up, hold up, police are on my dick, they don’t harass me
| Подожди, подожди, полиция на моем члене, они не беспокоят меня
|
| Bitches on my dick so if I’m married they don’t ask me
| Суки на моем члене, поэтому, если я женат, они не спрашивают меня.
|
| I explode, she swallow my load, she take a taxi
| Я взрываюсь, она проглатывает мою порцию спермы, она берет такси
|
| Don’t forget your cellphone and fix your make-up, Ashley
| Не забудь свой мобильный телефон и поправь макияж, Эшли.
|
| I’m laughing watchin' you split, talkin' your shit
| Я смеюсь, наблюдая, как ты расстаешься, говоришь свое дерьмо
|
| Whisper underneath your breath leopard Dungarees and mesh shit
| Шепот под вашим дыханием, леопардовый комбинезон и сетчатое дерьмо
|
| My comrades are conniving, ???
| Мои товарищи потворствуют, ???
|
| My bad habits are violent I need a padded asylum
| Мои вредные привычки жестоки, мне нужно мягкое убежище
|
| (I'm too far gone) Thinking of departuring
| (Я слишком далеко ушел) Думая об отъезде
|
| My pride paid for what my ignorance was costin' me
| Моя гордость заплатила за то, во что мне обошлось мое невежество.
|
| The rep got bigger figured everyone was watching me
| Представитель стал больше, понял, что все смотрят на меня.
|
| They looked at me, the underdog, I took this shit impossibly
| Они посмотрели на меня, неудачника, я воспринял это дерьмо невозможно
|
| Throw the fucking bottle back and toss a molotov on me
| Бросьте гребаную бутылку обратно и бросьте в меня молотов
|
| Holler back, I played this job for keeps and made a boss of me
| Кричи в ответ, я играл на этой работе навсегда и сделал из себя босса.
|
| I reek of charisma can’t get it off me
| Я пахну харизмой, не могу отделаться от нее
|
| I serenade the whole world and sing it off-key
| Я серенаду всему миру и пою фальшиво
|
| You see the guns is large, the bullets hotter than suns and stars
| Вы видите, что пушки большие, пули горячее, чем солнце и звезды
|
| Y’all are pussy like love songs, it’s from the DeBarge
| Вы все такие киски, как песни о любви, это из DeBarge
|
| When my father died he put his fuckin' son in charge
| Когда мой отец умер, он поставил своего гребаного сына во главе
|
| And he was a G so that made me the son of God
| И он был G, так что сделал меня сыном Бога
|
| And that mean nobody in my family is gonna starve
| А это значит, что никто в моей семье не будет голодать
|
| That mean nobody can trap me, have me under bars
| Это означает, что никто не может поймать меня в ловушку, держать меня под решеткой
|
| Boxcutter Paz leave you with a hundred scars
| Boxcutter Paz оставит вам сотню шрамов
|
| Cops on the ave, evil as a hundred tzars
| Менты на проспекте, злые как сотня царей
|
| I’m a hypocrite, sendin' mixed messages
| Я лицемер, посылаю смешанные сообщения
|
| The hardest motherfucker you ever contended with
| Самый жесткий ублюдок, с которым вы когда-либо сталкивались
|
| Harder than servin' 20 back-to-back sentences
| Сложнее, чем отсидеть 20 приговоров подряд
|
| As an apprentice to a life with no aggressiveness
| Как подмастерье к жизни без агрессии
|
| They just make you a dead body on the precipice
| Они просто превращают тебя в труп на краю пропасти.
|
| Watch heavier than six necklaces
| Смотреть тяжелее, чем шесть ожерелий
|
| Rhyme sound effortless, even though the dialogue treacherous
| Рифмы звучат легко, хотя диалоги коварны
|
| Keep the hammer in the boot, behold the rhyme specialist | Держи молоток в сапоге, вот специалист по рифмам |