| Fuck the squabblin' I’m just hobnobbin' with odd goblins
| К черту ссоры, я просто общаюсь со странными гоблинами
|
| From Vancouver to Providence, mobbin' to solve problems
| От Ванкувера до Провиденса, собираясь решать проблемы
|
| Standin' on this hard concrete but still wobblin'
| Стою на этом твердом бетоне, но все еще качаюсь
|
| Rockin' on this Rob V. beat with full confidence
| Rockin 'на этом Rob V. бьет с полной уверенностью
|
| A monster stompin' on ya, smash your brains into lasagna
| Монстр топчет тебя, разбей свои мозги в лазанью
|
| With the angriest persona, hot like Shane was in the sauna
| С самой злой персоной, горячей, как Шейн в сауне
|
| I’m the fuckin' best man, you’re the maid of honor
| Я чертов шафер, ты фрейлина
|
| I jump around and shave my head like I’m Sinéad O’Connor
| Я прыгаю и брею голову, как Шинейд О'Коннор
|
| Prev rockin' dreads like Bob Marley and the Wailers
| Предыдущие роковые страхи, такие как Боб Марли и Уэйлерс
|
| While carrying a blade as big as Sinbad the sailor’s
| Неся клинок размером с Синдбад-моряк
|
| I’m the gnarliest, louder than a Harley is
| Я самый грубый, громче, чем Харлей
|
| I still spit retardedly smart, known for my tardiness
| Я все еще плюю отстало умным, известным своим опозданием
|
| Sponsored, I get boxes of Monster, Diamond, and RDS
| При поддержке я получаю коробки Monster, Diamond и RDS
|
| I’m fuckin' single now so tell me where the party is
| Я сейчас чертовски одинок, так что скажи мне, где вечеринка
|
| Hardly anyone from Hollywood to house a parliament
| Вряд ли кто-нибудь из Голливуда сможет разместить парламент.
|
| When argue with the fact I eat a beat like it was marmalade
| Когда спорю с фактом, я ем бит, как будто это был мармелад
|
| My thoughts are carbonated, meanin' that they’re bubblin'
| Мои мысли газированы, это означает, что они бурлят
|
| The problem is the darkness in my head is also troublin'
| Проблема в том, что тьма в моей голове тоже беспокоит
|
| Torn like I’m foreign in a new Porsche sports car
| Разорванный, как иностранец, в новой спортивной машине Porsche
|
| Soarin' like its pourin', in a new form chorus starts
| Соарин, как льется, в новой форме начинается припев
|
| Tier 3 card carryin' barbarians (3x)
| Карты уровня 3 с варварами (3x)
|
| Give her the long run, you’re fuckin' with the wrong one
| Дай ей шанс, ты трахаешься не с тем
|
| I’m smashin' you through plaster, I’ll fly y’all through dry wall
| Я разобью тебя через штукатурку, я полечу через гипсокартон
|
| It’s an eyeball for an eyeball
| Это глазное яблоко для глазного яблока
|
| You’ll need more than a Tylenol
| Вам понадобится больше, чем тайленол
|
| Lullaby y’all, goodbye y’all, you’ll die y’all before I fall
| Всем колыбельной, всем до свидания, вы все умрете до того, как я упаду
|
| It’s a bylaw that my raw rhyme hit an all time high
| Это постановление, что моя сырая рифма достигла рекордного уровня
|
| Spit it on time with an off time, now you’re off line, swine
| Плевать на время с нерабочим временем, теперь ты не в сети, свинья
|
| Get your paws off mine before my jaws cause crime
| Убери свои лапы от моих, пока мои челюсти не стали причиной преступления.
|
| Leaps towards, across three or more continental lines
| Прыжки к трем или более континентальным линиям, через них
|
| I’m Optimus Prime, the pressure’s fine, look out mankind
| Я Оптимус Прайм, давление в порядке, берегись, человечество.
|
| I’m comin' forth, run or morph, immortals never fade away
| Я иду вперед, беги или трансформируйся, бессмертные никогда не исчезают
|
| It’s training day, spit this wicked sickness with the razor blade
| Это тренировочный день, выплевывайте эту злую болезнь лезвием бритвы
|
| Who stays awake for days on end, creates amazing music blends
| Кто не спит целыми днями, создает потрясающие музыкальные миксы
|
| Spiderman and his amazing friends, the Silver Surfer rides again
| Человек-паук и его удивительные друзья, Серебряный Серфер снова едет
|
| Clabber the never
| Клаббер никогда
|
| My mic is endeavored, a level beyond all comparison
| Мой микрофон старается, уровень вне всякого сравнения
|
| I’m cannibal crush, I turn them to dust, I’m always defending the garrison
| Я людоед, я обращаю их в пыль, я всегда защищаю гарнизон
|
| Where in the hell is your backup now, looking for an exit route
| Где, черт возьми, теперь твоя резервная копия, ищущая путь к отступлению
|
| I line em up then light em up, I blow them up then X them out | Я выстраиваю их в линию, затем зажигаю, я взрываю их, а затем вычеркиваю их X |