| First things first
| Перво-наперво
|
| We’ve been close for years
| Мы были близки много лет
|
| Whenever I would play
| Всякий раз, когда я играл
|
| You would open your ears
| Вы бы открыли уши
|
| Asked me to teach ya and I would
| Попросил меня научить тебя, и я бы
|
| Slip you beers
| Подсунуть тебе пива
|
| We played all night
| Мы играли всю ночь
|
| How’d we get to here?
| Как мы сюда попали?
|
| Cause I carried your bags
| Потому что я нес твои сумки
|
| Your rags and your riches
| Ваши тряпки и ваше богатство
|
| We had each other’s backs
| Мы поддерживали друг друга
|
| Back then when we were big kids
| Тогда, когда мы были большими детьми
|
| But you just took it all for granted and ya ditched me
| Но ты просто принял все это как должное и бросил меня.
|
| Switched when I asked you to include me in the picture!
| Переключился, когда я попросил вас включить меня в картину!
|
| It ain’t
| это не
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (No, no)
| (Нет нет)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha…)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха…)
|
| But you blow your own horn
| Но ты дуешь в свой рог
|
| You and talk and talk
| Вы и говорить и говорить
|
| It ain’t (It ain’t!)
| Это не (это не так!)
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (It ain’t all about you!)
| (Это не все о вас!)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha!)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха!)
|
| But why’d you treat me like ya do, why’d you treat me like ya do?
| Но почему ты обращался со мной так, как ты, почему ты обращался со мной так, как ты?
|
| Listen now
| Теперь слушай
|
| We were dealt the same hand
| Мы получили ту же руку
|
| Ya came running to me too quick
| Я прибежал ко мне слишком быстро
|
| Wantin' the funds for your band
| Хотите средств для вашей группы
|
| I showed you the ropes
| Я показал вам веревки
|
| It’s up to you to make the most of it
| Вы должны максимально использовать это
|
| And be your own man
| И будь самим собой
|
| I ain’t holdin' your hand no more!
| Я больше не держу тебя за руку!
|
| I know you won’t
| Я знаю, ты не будешь
|
| Because you must be needing both hands
| Потому что вам, должно быть, нужны обе руки
|
| The way you’ve been blowing your own trumpet
| То, как ты дул в свою собственную трубу
|
| And jumping up to your own dance
| И подпрыгивая под собственный танец
|
| It’s so sad
| Это так грустно
|
| 'Cause we were so close
| Потому что мы были так близки
|
| But now you don’t even seem to notice me
| Но теперь ты, кажется, даже не замечаешь меня.
|
| Ya stuck so far up ya own ass!
| Ты застрял так далеко в своей собственной заднице!
|
| It ain’t
| это не
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (No, no)
| (Нет нет)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha…)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха…)
|
| But you blow your own horn
| Но ты дуешь в свой рог
|
| You talk and talk
| Вы говорите и говорите
|
| It ain’t (It ain’t!)
| Это не (это не так!)
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (It ain’t all about you!)
| (Это не все о вас!)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha!)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха!)
|
| But why’d you treat me like ya do, why’d you treat me like ya do?
| Но почему ты обращался со мной так, как ты, почему ты обращался со мной так, как ты?
|
| This is gettin' silly
| Это глупо
|
| Little brother, ask our mother
| Маленький брат, спроси нашу маму
|
| Got a call from my drummer said
| Получил звонок от моего барабанщика сказал
|
| He’s gonna run and play with ya?
| Он будет бегать и играть с тобой?
|
| Well I’ve got another one
| Ну у меня есть еще один
|
| Already man, a better one
| Уже человек, лучше
|
| Let’s go, head-to-head
| Пойдем, лицом к лицу
|
| And then we’ll see who is the better son!
| И тогда мы увидим, кто лучший сын!
|
| Ah, so typical!
| Ах, как типично!
|
| So competitive!
| Такой конкурентоспособный!
|
| I’ll take up your offer and give ya some of your own medicine
| Я приму ваше предложение и дам вам немного вашего собственного лекарства
|
| Your heart’s darker than a pint of Guinness
| Твое сердце темнее, чем пинта Гиннесса.
|
| I’m steppin' up and I ain’t leaving 'til ya finished!
| Я поднимаюсь и не уйду, пока ты не закончишь!
|
| It ain’t
| это не
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (No, no)
| (Нет нет)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha…)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха…)
|
| But you blow your own horn
| Но ты дуешь в свой рог
|
| You talk and talk
| Вы говорите и говорите
|
| It ain’t (It ain’t!)
| Это не (это не так!)
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (It ain’t all about you!)
| (Это не все о вас!)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha!)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха!)
|
| But why’d you treat me like ya do, why’d you treat me like ya do?
| Но почему ты обращался со мной так, как ты, почему ты обращался со мной так, как ты?
|
| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Django Rinehardt
| Джанго Райнхардт
|
| Goes up against his little brother D’anglo Rinehardt
| Выступает против своего младшего брата Д'англо Райнхардта
|
| In a sound clash to musical death!
| В звуковом столкновении с музыкальной смертью!
|
| Lots of images folks!
| Ребята, много изображений!
|
| Get tickets now!
| Получить билеты сейчас!
|
| D’anglo’s stolen his brother’s drummer!
| Д'Англо украл барабанщика своего брата!
|
| No love lost, it can go straight to stringing!
| Любовь не потеряна, она может пойти прямо на нанизывание!
|
| Fist-to-fist!
| Кулак в кулак!
|
| The loser can’t hide
| Проигравший не может спрятаться
|
| And the winner takes all the pride!
| А победитель получает всю гордость!
|
| It ain’t
| это не
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (No, no)
| (Нет нет)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha…)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха…)
|
| But you blow your own horn
| Но ты дуешь в свой рог
|
| You talk and talk
| Вы говорите и говорите
|
| It ain’t (It ain’t!)
| Это не (это не так!)
|
| It ain’t all about you! | Это не все о вас! |
| (It ain’t all about you!)
| (Это не все о вас!)
|
| I really like all the things you do (Ha ha ha!)
| Мне очень нравится все, что ты делаешь (Ха-ха-ха!)
|
| But why’d you treat me like ya do, why’d you treat me like ya do?
| Но почему ты обращался со мной так, как ты, почему ты обращался со мной так, как ты?
|
| Reports coming from the grand bowl here!
| Отчеты из большой чаши здесь!
|
| Where we saw Django and D’anglo Rinehardt
| Где мы видели Джанго и Д'Англо Райнхардта
|
| Come toe-to-toe musically
| Сойтись лицом к лицу в музыкальном плане
|
| And then physically blow-to-blow!
| А потом физически удар за ударом!
|
| After what was one of the great musical shows
| После того, что было одним из великих музыкальных шоу
|
| Of our time, with both brothers in their prime
| В наше время, когда оба брата в расцвете сил
|
| Losing their cool, and then losing their minds!
| Теряют хладнокровие, а потом сходят с ума!
|
| Both pulled out quite the considerable sharp knife
| Оба вытащили довольно значительный острый нож
|
| And in the aftermath
| И впоследствии
|
| What can only be described as a post-musical bloodbath
| То, что можно описать только как постмузыкальную кровавую баню
|
| Something happened that no man could have ever planned
| Случилось то, что ни один человек не мог бы спланировать
|
| Both brothers severed both their hands! | Оба брата отрубили обе руки! |