Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Failure , исполнителя - Swans. Дата выпуска: 03.12.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Failure , исполнителя - Swans. Failure(оригинал) | Бедность*(перевод на русский) |
| And I, I've been lonely | О, сколько бы я не страдал в одиночестве - |
| And I, I've been blind | Я был слеп |
| And I, I've learned nothing | И за всю свою жизнь так ничему и не научился... |
| So my hands are firmly tied | И вот, — я утопаю, накрепко прикованный |
| To the sinking leadweight | К свинцово-тяжелому грузу |
| Of failure | Бедности. |
| - | - |
| I've worked hard all my life | Я работал без роздыха, сколько себя помню, |
| Money slips through my hands | Но деньги ускользали от меня — прямо сквозь пальцы. |
| My face in the mirror tells me | Смотрю на себя в зеркало и думаю: |
| It's no surprise that I am | Неудивительно, что мне, такому-то, |
| Pushing the stone up the hill | Из года в год приходится катить огромный камень |
| Of failure | По склонам бедности. |
| - | - |
| They tempt me with violence | Меня соблазняли насилием |
| They punish me with ideals | И карали нормами морали, |
| And they crush me with an image | Убивали меня идеалами - |
| Of my life that's nothing but unreal | Нет, в моей жизни нет ничего реального, |
| Except on the goddamned slaveship | Кроме проклятого рабского клейма: |
| Of failure | Бедности. |
| - | - |
| I'll drown here trying | Пытаясь выбраться наверх |
| To get up for some air | И сделать хоть один глоток воздуха, |
| But each time I think I breathe | Я только увязаю во всем этом еще глубже; |
| I'm laid on with a double share | С каждым вдохом становится лишь тяжелее |
| Of the punishing burden | Проклятое бремя |
| Of failure | Бедности. |
| - | - |
| I don't deserve to be down here | Я не просился сюда, |
| But I'll never leave | Но уйти отсюда я никогда не сумею. |
| And I, I've learned one thing | Запомни одно: |
| You can't escape the beast | Ты ни за что не скроешься от зверя, что ждет тебя |
| In the null and void pit | В бесславной яме |
| Of failure | Бедности. |
| - | - |
| When I get my hands on some money | Порой мне все же везет перехватить деньжат; |
| I'll kiss its green skin | Я целую их зеленые личики, |
| And I'll ask its dirty face | Спрашиваю у потертых морд на банкнотах: |
| "Where the hell have you been?" | "Где же вас носило, а?" |
| "I am the fuel that fires the engines | "Мы — топливо, что заводит механизмы |
| Of failure." | Бедности". |
| - | - |
| I'll be old and broken down | Состарившийся, разболевшийся, |
| I'll forget who and where I am | Впавший в маразм - |
| I'll be senile or forgotten | Я позабыл бы свое имя, |
| But I'll remember and understand | Но одно помню — навек: |
| You can bank | Береги свои потом и кровью |
| Your hard-earned money | Проплаченные деньги, как можешь, — |
| On failure | Ни один из нас не застрахован от бедности**. |
| - | - |
| I saw my father crying | Я видел своего отца в слезах, |
| I saw my mother break her hand | Видел, как мать в бессилии била кулаками |
| On a wall that wouldn't weep | По равнодушным стенам - |
| But that certainly held in | Но все это меркнет |
| The mechanical moans of a dying man | Перед инстинктивными стонами умирающего |
| Who was a failure | В бедности. |
| - | - |
| My back hurts me when I bend | Мне больно сгибаться |
| Because I carry a load | Под тяжестью своей ноши, |
| And my brain hurts like a knife-hole | Голова болит, словно ее пронзают ножом - |
| Because I've yet to be shown | О, должен же кто-нибудь объяснить мне, |
| How to pull myself out from | Как выбраться |
| The sucking quicksand | Из зыбучих песков |
| Of failure | Бедности!.. |
| - | - |
| Some people lie in hell | Столько ублюдков процветает, |
| Many bastards succeed | В то время как простые люди живут словно в преисподней. |
| But I, I've learned nothing | ...Я так ничего и не понял. |
| I can't even elegantly bleed | Умереть, как человеку — мне и то не суждено: |
| Out the poison blood | Со временем я лишь истеку до конца ядовитой кровью |
| Of failure | Бедности. |
| - | - |
Failure(оригинал) |
| And I, I’ve been lonely |
| And I, I’ve been blind |
| And I, I’ve learned nothing |
| So my hands are firmly tied |
| To the sinking lead weight of failure |
| I’ve worked hard all my life |
| Money slips through my hands |
| My face in the mirror tells me |
| It’s no surprise that I am |
| Pushing the stone up the hill of failure |
| And they tempt me with violence |
| And they punish me with ideals |
| And they crush me with an image of my life |
| That’s nothing but unreal |
| Except on the goddamned slaveship of failure |
| And I’ll drown here trying |
| To get up for some air |
| But each time I think I breathe |
| I’m laid on with a double share |
| Of the punishing burden of failure |
| I don’t deserve to be down here |
| But I’ll never leave |
| And I, I’ve learned one thing |
| You can’t escape the beast |
| In the null and void pit of failure |
| When I get my hands on some money |
| I’ll kiss its green skin |
| And I’ll ask its dirty face |
| «Where the hell have ya been?» |
| «I'm the fuel that fires the engines of failure» |
| And I’ll be old and broken down |
| And I’ll forget who and where I am |
| I’ll be senile or forgotten |
| But I’ll remember and understand |
| You can bank your hard-earned money on failure |
| I saw my father crying |
| I saw my mother break her hand |
| On a wall that wouldn’t weep |
| But that certainly held in |
| The mechanical moans of a dying man who was a failure |
| My back hurts me when I bend |
| 'Cause I carry a load |
| And my brain hurts like a knife-hole |
| 'Cause I’ve yet to be shown |
| How to pull myself out from the sucking quicksand of failure |
| Some people lie in Hell |
| Many bastards succeed |
| But I, I’ve learned nothing |
| I can’t even elegantly bleed |
| Out the poison blood of failure |
Неудача(перевод) |
| И я, я был одинок |
| И я, я был слеп |
| И я, я ничего не узнал |
| Так что мои руки крепко связаны |
| К тонущему свинцовому грузу неудачи |
| Я много работал всю свою жизнь |
| Деньги ускользают из моих рук |
| Мое лицо в зеркале говорит мне |
| Неудивительно, что я |
| Толкая камень на холм неудачи |
| И они соблазняют меня насилием |
| И они наказывают меня идеалами |
| И они сокрушают меня образом моей жизни |
| Это ничего, кроме нереального |
| Кроме проклятого рабства неудачи |
| И я утону здесь, пытаясь |
| Встать подышать воздухом |
| Но каждый раз, когда я думаю, что дышу |
| Я нахожусь с двойной долей |
| Наказующего бремени неудачи |
| Я не заслуживаю быть здесь |
| Но я никогда не уйду |
| И я, я узнал одну вещь |
| Вы не можете избежать зверя |
| В нулевой яме неудачи |
| Когда я получу немного денег |
| Я поцелую его зеленую кожу |
| И я спрошу его грязное лицо |
| «Где, черт возьми, ты был?» |
| «Я топливо, которое запускает двигатели неудач» |
| И я буду старым и сломленным |
| И я забуду, кто и где я |
| Я состарюсь или забуду |
| Но я запомню и пойму |
| Вы можете сохранить свои с трудом заработанные деньги в случае неудачи |
| Я видел, как мой отец плакал |
| Я видел, как моя мать сломала руку |
| На стене, которая не будет плакать |
| Но это, безусловно, держалось в |
| Механические стоны умирающего неудачника |
| У меня болит спина, когда я наклоняюсь |
| Потому что я несу груз |
| И мой мозг болит, как ножевая дыра |
| Потому что меня еще не показали |
| Как вытащить себя из засасывающих зыбучих песков неудач |
| Некоторые люди лежат в аду |
| Многие ублюдки преуспевают |
| Но я, я ничему не научился |
| Я даже не могу элегантно истекать кровью |
| Из ядовитой крови неудачи |
| Название | Год |
|---|---|
| It's Coming It's Real | 2019 |
| New Mind | 1987 |
| In My Garden | 1987 |
| You're Not Real, Girl | 1987 |
| Children of God | 1987 |
| Sex, God, Sex | 1987 |
| Our Love Lies | 1987 |
| Blood and Honey | 1987 |
| Beautiful Child | 1987 |
| Blackmail | 1987 |
| Like A Drug (Sha La La La) | 1987 |
| Trust Me | 1987 |
| Real Love | 1987 |
| Blind Love | 1987 |
| A Screw | 2010 |
| Time Is Money | 2010 |
| Raping A Slave | 2010 |
| This Is Mine | 2010 |
| Sealed In Skin | 2010 |
| Look At Me Go | 2010 |