| I heard she’s walking 'round the neighborhood
| Я слышал, что она гуляет по окрестностям
|
| From what I’ve heard she’s doing good,
| Насколько я слышал, у нее все хорошо,
|
| It’s been a while, it’s been a while
| Это было давно, это было давно
|
| Since I saw her pretty smile and those big brown eyes
| С тех пор, как я увидел ее красивую улыбку и эти большие карие глаза
|
| I gotta be good, I gotta shape it up
| Я должен быть хорошим, я должен это исправить
|
| I gotta feeling I want it way too much
| Я должен чувствовать, что хочу этого слишком сильно
|
| It’s been a while, it’s been a while
| Это было давно, это было давно
|
| Since I took her for a drive in my shitty fuckin' ride
| С тех пор, как я прокатил ее на своей гребаной машине
|
| I know had my fuck-ups in the past
| Я знаю, что в прошлом были мои неудачи
|
| But I really hope she’ll give me another chance
| Но я очень надеюсь, что она даст мне еще один шанс
|
| She’s giving me a hard time
| Она доставляет мне неприятности
|
| Heart On Overdrive
| Сердце на ускорении
|
| I’m walking on a thin line
| Я иду по тонкой линии
|
| Heart On Overdrive
| Сердце на ускорении
|
| And the way she boogie-woogie gets me out of control
| И то, как она буги-вуги выводит меня из-под контроля
|
| She’s a damn fine mama
| Она чертовски хорошая мама
|
| She’s giving me a hard time
| Она доставляет мне неприятности
|
| Heart On Overdrive
| Сердце на ускорении
|
| I gotta hurry, gotta get in the game
| Я должен спешить, должен войти в игру
|
| I wanna take her down the walk of shame
| Я хочу провести ее по пути позора
|
| It’s been a while, it’s been a while
| Это было давно, это было давно
|
| Since I spent my money on her on a Saturday night
| С тех пор, как я потратил на нее деньги в субботу вечером
|
| I wanna go, don’t wanna take it slow
| Я хочу идти, не хочу медлить
|
| I wanna do it to our song on the radio
| Я хочу сделать это под нашу песню на радио
|
| And I don’t mind, and I don’t mind
| И я не против, и я не против
|
| If we mess it up again at least we gave it a try
| Если мы снова все испортим, по крайней мере, мы попытаемся
|
| I know had my fuck-ups in the past
| Я знаю, что в прошлом были мои неудачи
|
| But I really hope you’ll give me another chance
| Но я очень надеюсь, что ты дашь мне еще один шанс
|
| She’s giving me a hard time
| Она доставляет мне неприятности
|
| Heart On Overdrive
| Сердце на ускорении
|
| I’m walking on a thin line
| Я иду по тонкой линии
|
| Heart On Overdrive
| Сердце на ускорении
|
| And the way she boogie-woogie gets me out of control
| И то, как она буги-вуги выводит меня из-под контроля
|
| She’s a damn fine mama
| Она чертовски хорошая мама
|
| She’s giving me a hard time
| Она доставляет мне неприятности
|
| Heart On Overdrive
| Сердце на ускорении
|
| I know, you had your doubts, we took it way too far
| Я знаю, у тебя были сомнения, мы зашли слишком далеко
|
| We both got out of line
| Мы оба вышли из строя
|
| I wanna show you what we could’ve been and what I have become
| Я хочу показать вам, кем мы могли бы быть и кем я стал
|
| Before you let me go | Прежде чем ты отпустишь меня |