| If there was no tomorrow
| Если бы не было завтра
|
| would you still remain the same
| ты все равно останешься прежним
|
| or live your life, so shallow
| или живи своей жизнью, такой мелкой
|
| and take it for granted everyday
| и принимайте это как должное каждый день
|
| So take away tomorrow
| Так что забери завтра
|
| and tell me again why we blame
| и скажи мне еще раз, почему мы обвиняем
|
| why we waste all our time
| почему мы тратим впустую все наше время
|
| with bullshit and pride
| с дерьмом и гордостью
|
| time may not wait another day
| время не может ждать еще один день
|
| oooh… oooh
| ооо… ооо
|
| So again, years grow back
| Итак, снова годы отрастают
|
| so many tears I cried
| так много слез я выплакала
|
| now that we’re through
| теперь, когда мы прошли
|
| I’ll still honor you
| Я все еще буду чтить тебя
|
| and harmlessly swallow my pride
| и безвредно проглотить мою гордость
|
| its time to fall away
| пришло время отпасть
|
| Its time to separate
| Пришло время отделиться
|
| And maybe we’ll be alright
| И, может быть, мы будем в порядке
|
| Its time to fall away, and baby
| Пришло время отпасть, и ребенок
|
| maybe we’ll be alright
| может быть, мы будем в порядке
|
| Life is but the memories we’ve created
| Жизнь – это воспоминания, которые мы создали
|
| For all those too, remember you and celebrate our life
| Для всех них тоже помним тебя и празднуем нашу жизнь
|
| If all that we are
| Если все, что мы
|
| is all that we’ve been
| это все, чем мы были
|
| these bridges were built in vain
| эти мосты были построены напрасно
|
| can we get to that place
| мы можем добраться до этого места
|
| with dignity and grace
| с достоинством и изяществом
|
| and live with all that remains
| и жить со всем, что осталось
|
| its time to fall away
| пришло время отпасть
|
| Its time to separate
| Пришло время отделиться
|
| And maybe we’ll be alright
| И, может быть, мы будем в порядке
|
| Its time to fall away, and baby
| Пришло время отпасть, и ребенок
|
| maybe we’ll be alright
| может быть, мы будем в порядке
|
| Life is but the memories we’ve created
| Жизнь – это воспоминания, которые мы создали
|
| For all those too, remember you and celebrate our life
| Для всех них тоже помним тебя и празднуем нашу жизнь
|
| Life is but the memories we’ve created
| Жизнь – это воспоминания, которые мы создали
|
| Its time to fall away
| Пришло время отпасть
|
| It’s time to separate… and fly
| Пришло время отделяться... и летать
|
| 7 Years gone by!
| Прошло 7 лет!
|
| For 7 years i’ve tried to make it but how long can I take it It’s time to fly
| В течение 7 лет я пытался это сделать, но как долго я это выдержу Пришло время летать
|
| 7 Years gone by!
| Прошло 7 лет!
|
| If there was no tomorrow
| Если бы не было завтра
|
| Would you still retain all your hate
| Сохранишь ли ты всю свою ненависть?
|
| or live your life with no one to spite
| или живи своей жизнью, никому не наплевав
|
| and free your spirit again
| и снова освободи свой дух
|
| its time to fall away
| пришло время отпасть
|
| Its time to separate
| Пришло время отделиться
|
| And maybe we’ll be alright
| И, может быть, мы будем в порядке
|
| Its time to fall away, and baby
| Пришло время отпасть, и ребенок
|
| maybe we’ll be alright
| может быть, мы будем в порядке
|
| Life is but the memories we’ve created
| Жизнь – это воспоминания, которые мы создали
|
| For all those too, remember you and celebrate our life
| Для всех них тоже помним тебя и празднуем нашу жизнь
|
| Life is but the memories we’ve created
| Жизнь – это воспоминания, которые мы создали
|
| Its time to fall away
| Пришло время отпасть
|
| It’s time to separate… and fly
| Пришло время отделяться... и летать
|
| 7 Years gone by For 7 years i’ve tried to make it but how long can I take it It’s time to fly
| Прошло 7 летВ течение 7 лет я пытался это сделать, но как долго я смогу это выдержать Пришло время летать
|
| 7 Years gone by! | Прошло 7 лет! |