Перевод текста песни Ngày Lại Ngày - Suboi

Ngày Lại Ngày - Suboi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ngày Lại Ngày , исполнителя -Suboi
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.07.2021
Язык песни:Вьетнамский

Выберите на какой язык перевести:

Ngày Lại Ngày (оригинал)Ngày Lại Ngày (перевод)
Như lời ca tôi trôi qua môi vô hư không Как моя лирика, проходящая через небытие
Ey Эй
Giá như ta chưa gặp đôi mắt nhau Если бы мы не встретились взглядами друг с другом
Giá như ta chưa từng bay, say, trôi với mây thì đây Если бы я только не летал, не пил, не плыл с облаками, то это оно
Và lại nhìn đôi mắt sâu И снова посмотри в эти глубокие глаза
Giá như ta chưa từng bay, say, trôi với mây thì đây Если бы я только не летал, не пил, не плыл с облаками, то это оно
Ai biết được Кто знает
Trải hồn Испытывающая душа
Bỏ lại tiếng ồn Оставь шум позади
Ta tồn tại như cây đàn Violin Я существую как скрипка
Bản ngã hết rồi Эго закончилось
Sau này После этого
Chiều xế Поздний вечер
Trải hồn Испытывающая душа
Bỏ lại tiếng ồn Оставь шум позади
Ta tồn tại như cây đàn Violin Я существую как скрипка
Bản ngã hết rồi Эго закончилось
Sau này После этого
Chiều xế Поздний вечер
Trải hồn Испытывающая душа
Bỏ lại tiếng ồn Оставь шум позади
Ta tồn tại như cây đàn Violin Я существую как скрипка
Bản ngã hết rồi Эго закончилось
Sau này После этого
Chiều xế Поздний вечер
Trải hồn Испытывающая душа
Bỏ lại tiếng ồn Оставь шум позади
Ta tồn tại như cây đàn Violin Я существую как скрипка
Bản ngã hết rồi Эго закончилось
Sau này После этого
Chiều xế Поздний вечер
Cảm ơn nhau đi nhắc ta nhớ nụ cười Спасибо, что напомнили нам, помните улыбку
Hít vô cho sâu cây hoa đang rất tươi Вдохните глубоко, цветы очень свежие
Lỡ đâu mai sau cây hết kiếp vẹn mười Возможно, в будущем дерево закончит свою жизнь за десять лет.
Cùng Sapiens khung đời của loài người Вместе с каркасом человеческой жизни Sapiens
Bức tranh của anh hôm qua không có em Моя фотография вчера без тебя
Đức tin của em hôm nay không có tên Моя вера сегодня не имеет имени
Thế ta là ai đứng bên những ngó sen Тогда кто я, стоящий у лотосов?
Ngồi lặng và thấy tim mình đang reo lên Сиди тихо и чувствуй, как звенит твое сердце.
Ngày lại ngày lại thấy thân ta đi qua День за днем ​​я вижу, как мое тело проходит
Như lời ca tôi trôi qua môi vô hư không Как моя лирика, проходящая через небытие
Ey Эй
Ngày lại ngày lại thấy thân ta đi qua День за днем ​​я вижу, как мое тело проходит
Như lời ca tôi trôi qua môi vô hư không Как моя лирика, проходящая через небытие
Ey Эй
Giá như ta chưa gặp đôi mắt nhau Если бы мы не встретились взглядами друг с другом
Giá như ta chưa từng bay, say, trôi với mây thì đây Если бы я только не летал, не пил, не плыл с облаками, то это оно
Và lại nhìn đôi mắt sâu И снова посмотри в эти глубокие глаза
Giá như ta chưa từng bay, say, trôi với mây thì đây Если бы я только не летал, не пил, не плыл с облаками, то это оно
Ai biết đượcКто знает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: