| Got to get this bread
| Должен получить этот хлеб
|
| Got to get this money
| Должен получить эти деньги
|
| Got to get this paper
| Должен получить эту бумагу
|
| Ain’t nothing funny
| Ничего смешного
|
| Grinding in these streets
| Шлифовка на этих улицах
|
| You know am always on it
| Вы знаете, я всегда на нем
|
| Just like the bees
| Так же, как пчелы
|
| Got to make its honey
| Должен сделать свой мед
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| Ride around in a bread van, a bread van
| Катайтесь в хлебном фургоне, хлебном фургоне
|
| Bread, bread
| Хлеб, хлеб
|
| Me wah my slice a di rassclaat bread
| Me wah мой ломтик хлеба di rassclaat
|
| Bread, bread
| Хлеб, хлеб
|
| Put gunshot in a rassclaat head
| Поместите выстрел в голову rassclaat
|
| Bread, bread
| Хлеб, хлеб
|
| Anybody move a go rassclaat dead
| Кто-нибудь, двигайтесь, идите, расскажите мертвым
|
| Bread bread, anywhere man come fi di rassclaat bread
| Хлеб, хлеб, где угодно, человек приходит за хлебом fi di rassclaat
|
| Bread bread, you nuh hear poor people a outter
| Хлеб, хлеб, ты не слышишь бедных людей
|
| Some man say dem wah fi dem breat toast
| Кто-то говорит, что дем-вау-фай-дем-тост
|
| And some man say dem wah bread with butter
| И какой-то человек говорит, что дем-вау-хлеб с маслом
|
| Me bread haffi bruk fi me bredren, me bredda
| Мне хлеб хаффи брук фи мне бредрен, мне бредда
|
| Whole heap a bread haffi bruk fi me better
| Целая куча хлеба, хаффи брук, мне лучше
|
| Me and me bredda whatever the weather
| Я и я бредда в любую погоду
|
| Me go fi the chedder wid Stephen McGregor
| Я иду в чеддер со Стивеном МакГрегором
|
| Dem call me the baker
| Дем зовет меня пекарем
|
| Bread a wrap up inna paper
| Хлеб завернуть в бумагу
|
| Bread, whole heap a bread haffi greater
| Хлеб, целая куча хлеба хаффи больше
|
| So all a me fren dem a foriegn
| Итак, все, что мне нравится, это иностранец
|
| Gwan big up Jamaica
| Гван на Ямайке
|
| Bring me the paper
| Принеси мне бумагу
|
| Bread a go build me skyscraper
| Хлеб построй мне небоскреб
|
| It ago buy up the acres
| Это давно скупить акры
|
| Me smile the vapour
| Я улыбаюсь пару
|
| Tell them a bread we a waitf fah
| Скажи им хлеба, которого мы ждем
|
| Bread, bread, call me, call me the breadman
| Хлеб, хлеб, позвони мне, позвони мне хлебом
|
| Bread bread, Junior Reid bring the bread van
| Хлеб, младший Рид, принеси хлебный фургон.
|
| Brad bread, whole heap a bread man a pick up
| Бред хлеб, целая куча хлеба человек забрать
|
| When man come fi di bread Make sure me nuh waah see no boy face
| Когда мужчина придет за хлебом, убедитесь, что я не вижу лица мальчика
|
| Got to get this bread
| Должен получить этот хлеб
|
| Got to get this money
| Должен получить эти деньги
|
| Got to get this paper
| Должен получить эту бумагу
|
| Ain’t nothing funny
| Ничего смешного
|
| Grinding in these streets
| Шлифовка на этих улицах
|
| You know am always on it
| Вы знаете, я всегда на нем
|
| Just like the bees
| Так же, как пчелы
|
| Got to make its honey
| Должен сделать свой мед
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| Ride around in a bread van, a bread van
| Катайтесь в хлебном фургоне, хлебном фургоне
|
| Bread, no bread nah run so no man nah smoke
| Хлеб, не хлеб, не беги, так что не кури, мужик
|
| Tell politician no bread nah run
| Скажи политику, что нет хлеба, не беги
|
| So this year we nah vote
| Так что в этом году мы не голосуем
|
| Bread, a it ago buy we the house pon the hill and the fas boat
| Хлеб, это давно купили мы дом на холме и лодку fas
|
| When man come fi di bread man nah joke
| Когда человек приходит фи-ди-хлеб, человек нах шутка
|
| Bread bread, me wah my bread when it slice up
| Хлеб, хлеб, мой хлеб, когда он нарезается
|
| Me bruk piece and gi me fren
| Мне брук кусок и дай мне друг
|
| Me uncle say him like when fi him knife cut
| Мой дядя говорит, что ему нравится, когда его режут ножом
|
| We rasta fren dem weh love the one word
| Мы rasta fren dem weh любим одно слово
|
| And say dem wah fi dem bread righteous
| И скажи дем вау фай дем хлеб праведный
|
| Dem say who invite us
| Дем сказать, кто нас приглашает
|
| The place get empty like a night bus
| Место пустеет, как ночной автобус
|
| Gimi gimi bread every minute every hour
| Гими гими хлеб каждую минуту каждый час
|
| Me hand dem need them like me a make flour
| Они мне нужны, как я, чтобы сделать муку
|
| Bread bring success, equal power
| Хлеб приносит успех, равную силу
|
| The windmill a make that need like flour
| Ветряная мельница делает это нужно, как муку
|
| Harddoah bread fi me dogs dem
| Harddoah хлеб Fi меня собаки дем
|
| Me don’t even care if dem lumpy, lumpy
| Меня даже не волнует, если они комковатые, комковатые
|
| When me see the bread we ago hunt it
| Когда я вижу хлеб, мы охотимся за ним
|
| Every man face screw like bounty
| Каждый мужчина сталкивается с винтом, как награда
|
| Got to get this bread
| Должен получить этот хлеб
|
| Got to get this money
| Должен получить эти деньги
|
| Got to get this paper
| Должен получить эту бумагу
|
| Ain’t nothing funny
| Ничего смешного
|
| Grinding in these streets
| Шлифовка на этих улицах
|
| You know am always on it
| Вы знаете, я всегда на нем
|
| Just like the bees
| Так же, как пчелы
|
| Got to make its honey
| Должен сделать свой мед
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| They call me the breadman, the breadman
| Они называют меня хлебопеком, хлебопеком
|
| Ride around in a bread van, a bread van | Катайтесь в хлебном фургоне, хлебном фургоне |